La prochaine fois qu'il s'en va, je me faufilerais là-bas. | Open Subtitles | عندما يُغادر في المرّة القادمة، سأدخل إلى هناك. |
C'est nous qu'elle avait menacés. Cette fois, c'est tout le royaume. | Open Subtitles | المرّة الماضية هدّدتنا نحن هذه المرّة هدّدت المملكة بأسرها |
La première fois que tu te masturbes en pensant à l'infirmière de l'école tu le sais. | Open Subtitles | المرّة الأولى الّتي تستمني فيها وأنت تفكّر في ممرضة المدرسة، ستدركُ ذلك مباشرةً. |
La prochaine fois, je vous changerais en ver de terre. | Open Subtitles | لا بأس، في المرّة القادمة سأحوّلكَ إلى يرقة |
Arrête. Je suis parti la dernière fois. Maintenant c'est ton tour. | Open Subtitles | توقّفي فحسب، أنا من خرجت المرّة الماضيّة، وهذا دورك. |
Peut-être que tu devrais me transpercer d'une autre flèche. Cette fois dans mon coeur. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تنشبني بسهم آخر، صوّبه في قلبي هذه المرّة. |
Ce n'est pas la première fois avec le somnambulisme, les rêves. | Open Subtitles | هذه ليستْ المرّة الأولى المشي أثناء النوم و الرسم |
Ils veulent reprendre leur ville, nous n'abandonnerons pas cette fois. | Open Subtitles | إنّهم يريدون استعادة مدينتهم ولا استسلام هذه المرّة |
Pour être juste, la première fois, c'est toi que je menaçais. | Open Subtitles | ،لنكن مُحقيّن، في المرّة الأولى أنا كنتُ أهددكِ وحدكِ |
Bien, les mamans, la prochaine fois, nous chanterons plus de chansons. | Open Subtitles | حسناً أيّتها الأمّهات سنغنّي المزيد مِن الأغاني المرّة القادمة |
Mais la prochaine fois qu'une fin heureuse frappe à ma porte, je serai prête. | Open Subtitles | لكنْ عندما تطرق النهاية السعيدة بابي في المرّة القادمة سأكون مستعدّة |
Alors la prochaine fois que tu me diras que tu m'aimes, s'il y a une prochaine fois... je te dirai que je t'aime aussi. | Open Subtitles | لذلك في المرّة القادمة عندما تقول لي أنّك تحبّني، إذا كانت هناك مرّة قادمة.. فسأقول لك أنّني أحبّك أيضاً |
Profites-en bien au fait car c'est la dernière fois que je te rencontre ici. | Open Subtitles | بالمناسبة إستمتعي بهذا لأن هذه المرّة الأخيرة التي أقابلك فيها هنا |
La prochaine fois que ma femme me dire que je dépense l'argent comme un idiot, je lui montrerai ça. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي تخبرني فيها زوجتي بأنّني اصرف مالي كاللأحمق ، سوف أريها هذا |
La prochaine fois, il faudrait vraiment penser à prendre des chevaux. | Open Subtitles | علينا التفكير جدّيًا بإحضار بعض الجياد في المرّة المقبلة. |
Ce n'était pas la première fois que vous reveniez bredouille. | Open Subtitles | هذه ليست المرّة الأولى التي تعود بها فارغ. |
J'imagine qu'on devrait sortir et voir ce qui détruit la valeur immobilière cette fois. | Open Subtitles | أعتقد علينا الخروج ورؤية ما الذي يقتل حقوق الملكيّة هذه المرّة |
J'ai déjà entendu ça avant. Quels vont être les effets secondaire cette fois ? | Open Subtitles | سمعت هذا من قبل ما نوع الأعراض الجانبية هاته المرّة ؟ |
On aura beaucoup de choses à rattraper la prochaine fois alors. | Open Subtitles | إذن سيكون لدينا الكثير لنتحدّث عنه في المرّة المُقبلة. |
Si je me rappelle bien... la dernière fois, je ne croyais pas en moi-même. | Open Subtitles | وإنْ لمْ تخنّي ذاكرتي، في المرّة الماضية لمْ أكن أؤمن بنفسي |
Mais ce coup-ci, on ne peut pas se permettre d'être tous pris au piège, ou sinon ça va se reproduire encore une fois. | Open Subtitles | ولكن هذه المرّة لن نحتمل أن نعلَق هنا وإلاّ سيتكرّر ما حدث مُجدّدا |
Et quand il les a revus, il savait quoi en faire. | Open Subtitles | وعِندما رأها مُجدداً، عَرِف ماذا يفعَل بِها تِلك المرّة. |