Le Haut-Commissaire fait partie du groupe de travail sur la gestion axée sur les résultats. | UN | ويشترك المفوض السامي في عضوية الفريق العامل المعني بالإدارة القائمة على النتائج. |
Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres | UN | إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي |
Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques (IOMC) | UN | البرنامج المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية المشترك بين المنظمات |
Programme interorganisation pour la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques | UN | البرنامج المشترك بين الوكالات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
Note du Secrétariat transmettant le rapport du groupe de travail sur la gouvernance et la situation financière | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير الفريق العامل المعني بالإدارة والتمويل |
De même, nous voudrions féliciter le Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques pour son rapport. | UN | وعلى الغرار نفسه، نود أن نهنئ فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة على تقريره. |
Ils sont publiés sur le site et dans l'annuaire du Médiateur du Parlement pour l'administration publique. | UN | وتُنشر هذه الآراء على الموقع الشبكي لأمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة، وفي الحولية التي يصدرها. |
37/COP.10 Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres | UN | إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي |
Faire rapport à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques sur la mise en œuvre de l'Approche stratégique. | UN | تقرير إلى المؤتمر الدولي المعني بالإدارة الدولية للمواد الكيميائية بشأن تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
Groupe de travail sur la gestion rationnelle des questions environnementales internationales du Comité des représentants permanents | UN | الفريق العامل المعني بالإدارة البيئية الدولية التابع للجنة الممثلين الدائمين |
14 mai Groupe de travail sur la gestion rationnelle des questions environnementales internationales du Comité des représentants permanents auprès du PNUE | UN | الفريق العامل المعني بالإدارة البيئية الدولية التابع للجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Examen des progrès réalisés dans l'exécution du programme de travail du groupe de travail d'experts sur la gestion écologiquement rationnelle | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً |
Le secrétariat collabore étroitement avec le Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques et le PNUD, ainsi qu'avec d'autres organisations, selon que de besoin. | UN | وتعمل الأمانة بالتعاون الوثيق مع البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والبرنامج الإنمائي، وكذلك مع منظمات حكومية دولية أخرى، حسب الاقتضاء. |
Le représentant de l'Organisation mondiale de la santé a offert son appui à l'organisation de la table ronde portant sur les questions relatives à la santé, avec l'assistance des partenaires du Programme interorganisations pour la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques. | UN | وعرض ممثل منظمة الصحة العالمية، بمساعدة الشركاء في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، المعاونة في عقد مناقشات مائدة مستديرة ذات صلة بالصحة. |
Le représentant de l'Organisation mondiale de la santé a offert son appui à l'organisation de la table ronde portant sur les questions relatives à la santé, avec l'assistance des partenaires du Programme interorganisations pour la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques. | UN | وعرض ممثل منظمة الصحة العالمية، بمساعدة الشركاء في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، المعاونة في عقد مناقشات مائدة مستديرة ذات صلة بالصحة. |
Le domaine relatif à la gestion rationnelle des produits chimiques comporte aussi un deuxième programme stratégique intitulé [ < < Incorporer les interventions relatives aux produits chimiques financées par le FEM dans les profils nationaux pour la gestion des produits chimiques > > ]. | UN | 22 - ويشتمل المجال المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية أيضاً على البرنامج الاستراتيجي |
Résultats des travaux du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement | UN | نتائج عمل الفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية |
Deuxième réunion du Groupe consultatif de ministres ou représentants de haut niveau sur la gouvernance internationale de l'environnement | UN | الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية |
Fonds général d'affectation spéciale à l'appui des travaux du Groupe intergouvernemental, à composition non limitée de ministres, sur la gouvernance internationale de l'environnement | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة فريق الوزراء المفتوح باب العضوية المعني بالإدارة البيئية الدولية |
Les axes de redéploiement de l'action de notre organisation ont été esquissés par le Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques lors de leur douzième réunion. | UN | وقد حدد فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة، في اجتماعه الثاني عشر، مجالات العمل الرئيسية لمنظمتنا. |
Ils sont publiés sur le site et dans l'annuaire du Médiateur du Parlement pour l'administration publique. | UN | وتُنشر هذه الآراء على الموقع الشبكي لأمين المظالم البرلماني المعني بالإدارة العامة، وفي الحولية التي يصدرها. |
Selon l'approche élargie, le domaine relatif à la gestion rationnelle des produits chimiques permettrait : | UN | وضمن النهج الموسّع، سوف يتيح مجال التركيز المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية ما يلي: |
VI : Renforcement de la coordination au sein du système des Nations Unies - Rôle du Groupe de la gestion de l'environnement | UN | سادسا: زيادة التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة والفريق المعني بالإدارة البيئية |
Parliamentary Commissioner for Administration | UN | المفوض البرلماني المعني بالإدارة |