On va se resaisir, et nous irons au-delà de ça, Bran, meilleur et plus fort. | Open Subtitles | سوف ننتظم من جديد وسوف نمضي قدما من هذا, بران بشكل افضل واكثر قوة سترى |
Hé bien, Sharon est venue de New York, et elle a épaté Bran pendant les auditions. | Open Subtitles | شارون خرجت من هنا, من نيوريورك وقد أخرجت فقط بران في إختبارها |
Je ne pense pas que tu as vraiment besoin de moi pour ça, Bran. | Open Subtitles | لا اعتقد انك تحتاجني فعلاً لهذا, بران,حسنا؟ |
C'est l'œuvre, je crois, de Louis Le Vau, de Mansart et de Charles Le Brun, je crois. | Open Subtitles | أعتقد أنها من تصميم, لويس لو فو مانسارت وتشارلز لو بران |
Tu dis aux gens de penser différemment, tu peux parler du mouvement Bauhaus et de Braun, de la "Simplicité sophistiquée" et des uniformes Issye Miayke, des paroles de Bob Dylan comme tu veux, mais cette chose | Open Subtitles | انت تطلب الناس أن يفكروا بصورة مختلفة وتستطيع التحدث عن حركة "باوهاوس" وعن جعة "بران" وأن الأناقة في البساطة |
Dith Pran et moi avons essayé de faire connaître les conséquences concrètes de ces décisions sur des êtres humains, | Open Subtitles | أنا و (ديث بران) حاولنا تسجيل الحقيقة ونقلها لكم هنا لتحقيق نتائج ملموسة للشعب الحقيقي |
19. Le Coordonnateur de la Mission a soulevé la question les 20 et 21 octobre avec le Directeur général, M. Kertes, et son adjoint, M. Bran Knezic. | UN | ١٩ - وفي ٢٠ و ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر أثار ممثل البعثة هذه المسألة مع المدير العام كيرتيس ونائبه السيد بران كنيزيتش. |
Schlingue, raconte à père où sont Bran et Rickon Stark. | Open Subtitles | (ريك)، أخبِر أبي أين (بران ستارك) و(نيكون ستارك)؟ |
Bran, on avance. Oui, je suis là. Je m'en occupe. | Open Subtitles | بران, نحنُ نتحرك - صحيح, أنا هنا, سأتحرك - |
Bran voudrais blâmer soi-même | Open Subtitles | بران كان ليلقي باللائمة على نفسه. |
Bran, on va amener "Torch" à Broadway. | Open Subtitles | بران, نحن سوف نأخذ الـ " شعلة" الى طريق واسعة |
C'était l'idée de Bran pour commencer le spectacle. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة بران, لبدء العرض. |
Ce sont des Raisin Bran, pas des Raisin Bran Crunch. | Open Subtitles | "هذه "رايزن بران "و ليست بـ"رايزن بران كرانش - و بعد؟ |
Bran a vu l'armée du roi de la nuit marcher sur Fort-Levant. | Open Subtitles | (بران) رأى "ملك الليل" وجيشه يزحفون نحن قلعة (إيستووتش) |
"Et si on changeait la boîte des All Bran aux raisins?" | Open Subtitles | لماذا لا نبدل علبة" رايسين بران"؟" |
Dis à mon père où sont Bran et Rickon Stark. | Open Subtitles | أخبر والدي عن مكان (بران) و(ريكون ستارك)؟ |
Si Bran et Rickon sont en vie, le pays se ralliera à eux, maintenant que Robb Stark n'est plus. | Open Subtitles | إذا (بران) و(ريكون) على قيد الحياة، الشعب سيُناصرهما، الآن وقد رحل (روب ستارك) |
Communication no 1453/2006, Brun c. France | UN | جيم جيم- البلاغ رقم 1453/2006، بران ضد فرنسا |
Communication no 1453/2006, Brun c. France* | UN | جيم جيم - البلاغ رقم 1453/2006، بران ضد فرنسا* |
Communication n° 1453/2006, Brun c. France | UN | جيم جيم- البلاغ رقم 1453/2006، بران ضد فرنسا |
deux soldats sont entrés dans le bunker et ont trouvé le bûcher, avec les os de Hitler et Eva Braun. | Open Subtitles | جنديين دخلوا القبّو. وجدوا ما تبقى من رمّاد (هتلر) و (أيفا بران). |
Depuis dix ans, l'Agence centrale de renseignement cherche à mettre la main sur Wolfgang Braun. - Alias le Loup. | Open Subtitles | في الأعوام الـ 10الماضية، وكالة الإستخبارات .(المركزية كانت تسعى وراء (ولفغانغ بران |
Dans ce paysage déchiré par la guerre entre troupes gouvernementales et Khmers rouges, j'ai connu mon guide et interprète, Dith Pran. | Open Subtitles | هناك وسط القتال بين القوات الحكومية وفدائيو (الخمير الحمر) قابلت مرشدي ومترجمي (ديث بران) |
Bien, si tu ne connais pas Barran pourquoi t'es-tu encouru aussi vite à Orly? | Open Subtitles | حسنا إذا كنت لا تعرف بران فلماذا كنت تجرى بسرعة فى مطار اورلى ؟ |