- Prot, c'est une chose de s'intéresser à ses camarades patients. | Open Subtitles | بروت هذا شيء أن تحوذ على إعجاب زملائك المرضى |
Bien sûr, l'explication de Prot est que la lumière sur sa planète est particulière car elle vient de deux soleils. | Open Subtitles | بالتأكيد، وفقا لاقوال بروت بالنسبة لكوكبه حالة الضوء الغريبة التي تسببه شمساهم |
Je propose un concours de rédaction pour décider de celui qui partira avec Prot. | Open Subtitles | أود أن اقترح منافسة كتابية لنقرر مرة ونهائيا من سيذهب مع بروت |
On a M. Pruitt en bas, sain et sauf. À qui le tour ? | Open Subtitles | (لقد أنزلنا السيد (بروت من السلالم آمن وسليم، من التالي ؟ |
Comme du Brut, old spice, petit Drakkar noir, peut être ? | Open Subtitles | مثل (بروت), (التوابل القديمة), والقليل من (دراكار نوير) ربما؟ |
Et la Brute qui a emporté le premier round en s'emparant de l'amulette, ouvrira le bal. | Open Subtitles | و المشعوذ الـ "بروت" الذي ربح الجولة الأولى بأخذه التميمة ، لديه الحق بالقيام بالخطوة الأولى |
Prot dit qu'il me reste une mission pour guérir aussi. | Open Subtitles | يقول بروت انه بقيت لي مهمة وأشفى بدوري |
Pourquoi être venu sur notre planète, Prot? | Open Subtitles | بروت لماذا قررت ان تاتي لكوكبنا؟ |
Prot m'a dit de rechercher l'oiseau bleu du bonheur. | Open Subtitles | بروت أخبرني ان اجد طائر السعادة الأزرق |
Enchanté de vous rencontrer, Prot. | Open Subtitles | من دواعي سروري أن أراك بروت انا د.بيكير |
- Eh bien, Prot, nous sommes là pour... | Open Subtitles | إذن يا بروت نحن هنا كي... 0 أتسمح لي؟ |
Je vous présente Prot. | Open Subtitles | عظيم، دعوني أقدم لكم بروت |
Regarde ça. Voilà, Prot. Asseyez-vous. | Open Subtitles | هنا بروت اتخذ لك مقعدا |
Nous avons évacué la chaleur par le 8ème à Pruitt. | Open Subtitles | لدينا تسخين فوق الطابق الثامن في بروت. |
Vicky, des nouvelles du Sheriff Pruitt ce matin ? | Open Subtitles | فيكي" هل كلمك" المأمور "بروت" هذا الصباح؟ |
- N'est-ce pas Judith Pruitt, celle dont le mari a été arrêté ? | Open Subtitles | أليست هذه هي (جوديث بروت) ؟ السيدة التي تم إلقاء القبض على زوجها |
Un Brut de 2005 un local de notre très chère vallée Willamette. | Open Subtitles | نبيذ ( بروت) منذ عام 2005 (من هنا ومن والدي ( ويلاميت |
Un Veuve Laurent Perrier Brut ? | Open Subtitles | هل طلبتِ اللورينت بروت ؟ |
Je n'ai qu'à attendre mon heure, attendre que cette Brute épaisse se fasse tuer, puis j'entrerai en scène. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو أن أحصر وقتي أنتظر حتى ذلك المشعوذ الـ "بروت" الغبي أن يقتل نفسه عندها أقوم بخطوتي |
J'ai vaincu la Brute avant de lui demander. | Open Subtitles | لقد قضست على المشعوذ الـ "بروت" قبل أن أسأله |
Mme Lyndel Prott, Représentante du Directeur général de l'UNESCO, a résumé les activités du Comité intergouvernemental telles que le rapport établi par le Secrétariat en rend compte (CLT-2001/CONF.202/2 et CLT-2001/CONF.202/2 Add.). | UN | ولخصت ليندال بروت ممثلة المدير العام لليونسكو، أنشطة اللجنة الحكومية الدولية الواردة في تقرير الأمانة (الوثيقتان CLT-2001/CONF.202/2 و CLT-2001/CONF.202/2/Add.1). |
Je suis Nona Pruit de la SPA. | Open Subtitles | أنا (نونا بروت) من جمعية الرفق بالحيوان |
Situation géographique : dans le sud-est de l'Europe, entre la Roumanie et l'Ukraine, dans le bassin des fleuves Prout et Nistru (Dniestr) ; | UN | الموقع الجغرافي: تقع جمهورية مولدوفا في جنوب شرق أوروبا، بين رومانيا وأوكرانيا، في حوض نهري بروت ونيسترو؛ |