"بروت" - Translation from Arabic to French

    • Prot
        
    • Pruitt
        
    • Brut
        
    • Brute
        
    • Prott
        
    • Pruit
        
    • Prout
        
    - Prot, c'est une chose de s'intéresser à ses camarades patients. Open Subtitles بروت هذا شيء أن تحوذ على إعجاب زملائك المرضى
    Bien sûr, l'explication de Prot est que la lumière sur sa planète est particulière car elle vient de deux soleils. Open Subtitles بالتأكيد، وفقا لاقوال بروت بالنسبة لكوكبه حالة الضوء الغريبة التي تسببه شمساهم
    Je propose un concours de rédaction pour décider de celui qui partira avec Prot. Open Subtitles أود أن اقترح منافسة كتابية لنقرر مرة ونهائيا من سيذهب مع بروت
    On a M. Pruitt en bas, sain et sauf. À qui le tour ? Open Subtitles (لقد أنزلنا السيد (بروت من السلالم آمن وسليم، من التالي ؟
    Comme du Brut, old spice, petit Drakkar noir, peut être ? Open Subtitles مثل (بروت), (التوابل القديمة), والقليل من (دراكار نوير) ربما؟
    Et la Brute qui a emporté le premier round en s'emparant de l'amulette, ouvrira le bal. Open Subtitles و المشعوذ الـ "بروت" الذي ربح الجولة الأولى بأخذه التميمة ، لديه الحق بالقيام بالخطوة الأولى
    Prot dit qu'il me reste une mission pour guérir aussi. Open Subtitles يقول بروت انه بقيت لي مهمة وأشفى بدوري
    Pourquoi être venu sur notre planète, Prot? Open Subtitles بروت لماذا قررت ان تاتي لكوكبنا؟
    Prot m'a dit de rechercher l'oiseau bleu du bonheur. Open Subtitles بروت أخبرني ان اجد طائر السعادة الأزرق
    Enchanté de vous rencontrer, Prot. Open Subtitles من دواعي سروري أن أراك بروت انا د.بيكير
    - Eh bien, Prot, nous sommes là pour... Open Subtitles إذن يا بروت نحن هنا كي... 0 أتسمح لي؟
    Je vous présente Prot. Open Subtitles عظيم، دعوني أقدم لكم بروت
    Regarde ça. Voilà, Prot. Asseyez-vous. Open Subtitles هنا بروت اتخذ لك مقعدا
    Nous avons évacué la chaleur par le 8ème à Pruitt. Open Subtitles لدينا تسخين فوق الطابق الثامن في بروت.
    Vicky, des nouvelles du Sheriff Pruitt ce matin ? Open Subtitles فيكي" هل كلمك" المأمور "بروت" هذا الصباح؟
    - N'est-ce pas Judith Pruitt, celle dont le mari a été arrêté ? Open Subtitles أليست هذه هي (جوديث بروت) ؟ السيدة التي تم إلقاء القبض على زوجها
    Un Brut de 2005 un local de notre très chère vallée Willamette. Open Subtitles نبيذ ( بروت) منذ عام 2005 (من هنا ومن والدي ( ويلاميت
    Un Veuve Laurent Perrier Brut ? Open Subtitles هل طلبتِ اللورينت بروت ؟
    Je n'ai qu'à attendre mon heure, attendre que cette Brute épaisse se fasse tuer, puis j'entrerai en scène. Open Subtitles كل ما علي فعله هو أن أحصر وقتي أنتظر حتى ذلك المشعوذ الـ "بروت" الغبي أن يقتل نفسه عندها أقوم بخطوتي
    J'ai vaincu la Brute avant de lui demander. Open Subtitles لقد قضست على المشعوذ الـ "بروت" قبل أن أسأله
    Mme Lyndel Prott, Représentante du Directeur général de l'UNESCO, a résumé les activités du Comité intergouvernemental telles que le rapport établi par le Secrétariat en rend compte (CLT-2001/CONF.202/2 et CLT-2001/CONF.202/2 Add.). UN ولخصت ليندال بروت ممثلة المدير العام لليونسكو، أنشطة اللجنة الحكومية الدولية الواردة في تقرير الأمانة (الوثيقتان CLT-2001/CONF.202/2 و CLT-2001/CONF.202/2/Add.1).
    Je suis Nona Pruit de la SPA. Open Subtitles أنا (نونا بروت) من جمعية الرفق بالحيوان
    Situation géographique : dans le sud-est de l'Europe, entre la Roumanie et l'Ukraine, dans le bassin des fleuves Prout et Nistru (Dniestr) ; UN الموقع الجغرافي: تقع جمهورية مولدوفا في جنوب شرق أوروبا، بين رومانيا وأوكرانيا، في حوض نهري بروت ونيسترو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more