ويكيبيديا

    "بغرفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la salle
        
    • salle de
        
    • bloc
        
    • dans la chambre
        
    • de la Chambre
        
    • salon
        
    • salle d'
        
    • dans une pièce
        
    • en salle
        
    • à la salle
        
    • chambres
        
    • salle des
        
    • chambre d'
        
    • à la Chambre
        
    • Chambre de
        
    Si vous voulez un coup de main dans la salle de contrôle, je pourrais... Open Subtitles انظر ، إذا كنت ترغب في مساعدة بغرفة التحكم فيمكنني أن
    Oh, j'ai pu identifier l'empreinte trouvée dans la salle d'autopsie. Open Subtitles عثرتُ على هويّة لصاحب طبعة القدم بغرفة التشريح
    Et ce n'est pas pour rien que, quand je l'avais dans la salle d'interrogatoire, il me paraissait plutôt coupable. Open Subtitles و هذا ليس دون سبب، حيث آنما كان لديّ بغرفة الإستجواب بدى مُذنباً بالنسبة إليّ.
    Le Président de la Cour a souligné que c'était < < la première fois qu'un chef de gouvernement africain était invité à participer à une séance de travail de la Cour dans la salle de délibération > > . UN وأعلن الرئيس أنه ' ' لأول مرة يدعى رئيس حكومة أفريقية للانضمام إلى أعضاء المحكمة في جلسة عمل بغرفة المداولات``.
    La Cinquième Commission tiendra des consultations officieuses (privées) le mercredi 22 octobre 2003 à 10 heures dans la salle de conférence 5. UN تعقد اللجنة الخامسة مشاورات غير رسمية مغلقة يوم الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 بغرفة الاجتماعات 5.
    La réunion aura lieu le lundi 11 novembre 1996 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 3. UN وستتم اﻹحاطة اﻹعلامية يوم الاثنين، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ من الساعة ٥١/٣١ إلى الساعة ٥٤/٤١ بغرفة الاجتماع ٣.
    Réunion avec des représentants du Conseil de coordination des secours à l'Afghanistan, dans la salle de conférence du Bureau de la communication et de l'information UN اجتماع مع ممثلي هيئة التنسيق بين الوكالات لإغاثة الأفغانيين، بغرفة اجتماعات مكتب الاتصالات والإعلام
    Poindexter, dans la salle de radio n'a pas voulu que j'utilise le téléphone satellite. Open Subtitles الموظف الممل بغرفة البث اللاسلكي رفض السماح ليّ بأستخدام الهاتف المتصل بالقمر الصناعي
    Bonne nouvelle. La télé que je veux rentrera dans la salle de jeux, et si je laisse les rideaux ouverts, je peux la regarder depuis le boulot. Open Subtitles أخبار رائعة، التلفاز الذي أريده سيتسع له المكان بغرفة الألعاب، وإذا فتحت الستائر
    Il y a ce gars dans le couloir qui a perdu une jambe et cette femme, dans la salle de trauma à côté de moi. Open Subtitles هناك رجل بنهاية الردهة فقد ساقه وتلك المرأة بغرفة الرضوح المجاورة لي
    Je pensais que le psychiatre était dans la salle de conférence. Open Subtitles أعتقدتُ أنك قلت أن الطبيب النفسي بغرفة المحادثة.
    Elle bossait dans la chambre et Oscar était dans la salle de réunion. Open Subtitles هي تعمل بغرفة النوم بينما اوسكار يعمل في مجلس الاداره
    Vous devez rester dans la salle d'attente. Venez avec moi. Open Subtitles سيتوجب عليكِ أن تنتظري بغرفة الإنتظار رافقيني
    Tout d'abord, on doit avoir la première réunion dans la salle de chant. Open Subtitles أولاً , علينا بأن نحظى بالإجتماع .بغرفة الجوقة .إنها عادة
    Les gens semblent bosser dans la salle des machines du Titanic. Open Subtitles الناس يبدون كأنهم يعملون بغرفة المحرك لسفينة تايتنك
    Les soins de 1ère référence sont assurés par 33 hôpitaux de district, dont 28 sont dotés d'un bloc opératoire. UN وتقدَّم علاجات الإحالة الأولى في 33 مستشفى من مستشفيات المقاطعات، 28 منها مجهزة بغرفة عمليات.
    Pourquoi Jésus ressemble à un top model sur cette image, bien mieux que dans la chambre de ma tante Bea ? Open Subtitles كيف اصبح المسيح عارض أزياء في تلك الصورة لكنه يبدو أفضل من لوحة عمتي الموجودة بغرفة النوم
    Arbitre auprès de la Chambre de commerce internationale et jurisconsulte international UN محكم بغرفة التجارة الدولية ومستشار في مجال القانون الدولي
    Je sais pas, on sait juste qu'elle pourrait avoir demandé à Noel de lui faire peur cette nuit dans son salon. Open Subtitles لا اعلم, كل الذي نعلمه انه يمكنها ان تطلب من نويل ان يخنقها بغرفة معيشتها تلك الليلة
    Au moins, ce n'était pas dans une pièce que j'utilise. Open Subtitles على الأقل لم يحدث ذلك بغرفة استخدمها كالخزانة
    Tu as pu être exposée en salle d'op'? Une aiguille ? Open Subtitles هل كنتي غير مؤمنة بغرفة العمليات هل تعرضتي للحقن ؟
    Je voudrais commencer, tout le monde à la salle du séjour. Open Subtitles . أنا أحب أن أبدأ مع الجميع بغرفة الجلوس
    Son passe correspond à une des chambres réservée 30 minutes avant. Open Subtitles تصريح موقف السيارات الخاص بها مرتبط بغرفة تم حجزها قبل 30 دقيقة.
    Nous devons juste contourner le scanner biométrique palmaire de la salle des serveurs. Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى تجاوز ماسح البصمات الخاص بغرفة الخوادم
    Il se tenait dans la chambre d'hôtel avec Felipe Lobos quand les agents sont entrés. Open Subtitles لقد كان جالساً بغرفة فندق مع فليبى لوبوس حينما دخل العُملاء للغرفة
    De même, en vertu du principe de nécessité, les dispositions relatives à la Chambre de Communauté grecque ne sont pas appliquées. UN كما أن اﻷحكام المعنية بغرفة الطائفة اليونانية ليست مطبقة بموجب مبدأ الضرورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد