Désolé, Flynn, mais je vous ai dit de ne pas venir ici, n'ai-je pas? | Open Subtitles | آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟ |
Vous croyez que c'est Dieu qui vous a dit de venir me dire ça? | Open Subtitles | هل تؤمن أنُ الله قال لك أن تأتى وتقول لى ذلك؟ |
Tout le monde vient demander des choses quand ils savent que vous allez mourir. | Open Subtitles | كل الناس تأتى لكى تطلب منك شيئاً عندما يعرفون أنك ستموت |
Ne Venez pas si vous ne prenez pas ça au sérieux. | Open Subtitles | أود حقاً ألا تأتى إن لم تأخذى الأمر بجدية |
Je me disais que, euh, on devrait avoir une conversation sur d'où viennent les bébés. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه ربما يجب أن نحظى بمحادثة عن كيف تأتى الاطفال |
Chéri, c'est la troisième fois que tu Viens cette semaine. | Open Subtitles | عزيزى, هذه ثالث مرة تأتى فيها هذا الاسبوع |
Gina avait raison à propos de la campagne, monsieur. Ça m'étonne qu'elle n'ait pas encore dit, "Je vous avais prévenus." | Open Subtitles | أعتقد ان جينا كأنت محقة بشأنت الحملة ,سيّدى انا مندهش أنها لم تأتى إلى هنا لتقول: |
Je sais qu'elle est positive à la promicine, mais vous devez la convaincre de venir. | Open Subtitles | انظر,انا اعلم انها حامله برومايسن لكنك يجب ان تقنعها لكى تأتى لهنا |
Si c'est le cas, vous devez sortir et venir me parler. | Open Subtitles | إذا كنت موجود, فيجب أن تأتى هنا وتتحدث لى |
Tous tes médecins disent que tu dois venir à la maison. | Open Subtitles | كل أطباءك ينصحوا بأنك تحتاج أن تأتى إلى البيت |
Meme les criquets ne veulent pas venir dans cette baraque. | Open Subtitles | ولا حتى صراصير الليل تأتى إلى هذا المكان |
Si tu as mauvaise conscience, c'est ici qu'il faut venir. | Open Subtitles | أجل, تأتى لهذا المكان إذا كنت تشعر بالذنب |
Alors... tu veux bien venir et me tirer d'un sort pénible? | Open Subtitles | لذا، يمكنك أن تأتى وتنقذينى من مصير ممل جداً؟ |
Il ne vient d'aucune des sources connues. Vendeur anonyme, compte suisse. | Open Subtitles | انها لم تأتى من مكانها المعهود مصدرها بائع مجهول |
Alors elle vient s'amuser avec nous. | Open Subtitles | لذا ظننت أنه من الرائع .أن تأتى وتمرح معنا |
Venez boire un verre dans ma suite. Votre chambre est à votre goût ? | Open Subtitles | لابد أن تأتى لزيارتى فى غرفتى أتمنى أن تكون غرفتك جيدة |
Les greffes de personnalité viennent de balayages de vraies personnes. | Open Subtitles | لذا فتلك الأنطباعات الشخصية تأتى من الناس الحقيقيون |
O.K. Mais tu Viens toujours à Ia grande fête ce soir, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أوك , ولكنك سوف تأتى الى الحفلة اليوم , صحيح ؟ |
Et puis tu attends le prochain bus, qui arrive bien à l'heure, toutes les 96 heures. | Open Subtitles | تنزلين فيه وبعد ذلك تنتظرين الحافلة التالية التى تأتى فى المعاد المحدد كل 96 ساعة |
Mais en attendant, il faut que tu viennes au NTAC pour s'assurer que Mitchell répète sa confession pour le rapport. | Open Subtitles | ولكن فى الوقت الراهن اريدك ان تأتى الى الان تى ايه سى لنتأكد من ان ميتشل |
Quand la police viendra, je dois leur montrer une vrai bosse. | Open Subtitles | عندما تأتى قوات الشرطة لابد أن أريهم نتوءً حقيقياً |
Vous n'êtes pas venu ici pour être célèbre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انت لم تأتى الى هنا لتصبح مشهور, اليس كذلك؟ |
Tu n'y es pas venue souvent. De quoi te souviens-tu ? | Open Subtitles | لم تأتى إلى هنا كثيراً ماذا تتذكرين فيه ؟ |
Chef Wiggum, comment se fait-il qu'à chaque rumeur de terrorisme sur la ville, vous veniez me voir ? | Open Subtitles | رئيس ويجام ، كيف يتسنى أن فى كل مرة تحدث ثرثرة عن الإرهاب فى هذه المدينة ، تأتى إلىّ ؟ |
Tu viendras à moi quand tu pourras. | Open Subtitles | لأن إذا كنت تستطيع أن تأتى فسوف تفعل عندما يكون هذا صحيحا و إذا لم هذا صحيحا, فكل شىء بخير |
On a même pas pu prendre notre petit déj'! | Open Subtitles | ان لم تأتى حالا, سأبداء بأكل طعام الافطار |