"تاج" - قاموس عربي فرنسي

    تَاج

    اسم

    ويكيبيديا

    "تاج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • couronne
        
    • Taj
        
    • diadème
        
    • Tag
        
    • tiare
        
    • couronnes
        
    • joyau
        
    Si tu peux le charmer comme tu as charmé la reine d'Ecosse, tu pourrais fini avec la couronne anglaise sur ta tête. Open Subtitles لو استطعت اثارة اعجابه كما اثرت اعجاب الملكه الاسكتلنديه لربما سينتهي بك الحال مع تاج انكليزي على رأسك
    César aurait baisé Méduse si elle avait porté une couronne. Open Subtitles قيصر كان ليضاجع امنا الغوله لو ارتدت تاج
    Non, pas si c'est un pas vers la couronne du vice-roi. Open Subtitles حسناً، لا، ليست إن كانت خطوة نحو تاج الوالي
    On est venus faire une surprise à notre fils, Taj Mahal. Open Subtitles نحن بادلند أبادز . جئنا لمفاجئة إبننا، تاج محل.
    Si nous étions à Paris, ça aurait été la tour Eiffel... à Agra, le Taj Mahal... Open Subtitles "لو كنا في "باريس", لكنت "برج إيفل "لو فى "اكرا", لكنت "تاج محل
    C'est sur le thème des princesses, j'espère que tu as un diadème. Open Subtitles انها موضوع أميرة, لذلك آمل أن يكون لديك تاج.
    Tag n'est pas le père; et Joey sais maintenant? Open Subtitles تاج ليس الأب و جوي أصبح هو الأخر يعلم الأن؟
    C'est moi ou ça tourne pas rond sous sa couronne ? Open Subtitles هل أتخيل أم تاج هذا الرجل غريب نوعاً ما؟
    Aucun organisme enquêteur, aucune direction ministérielle, aucun ministre de la couronne ne peut donner d'instruction concernant une telle décision. UN ولا يجوز لأي وكالة تحقيقات أو إدارة حكومية أو وزير تاج إصدار تعليمات لإقامة دعوى ما أو وقفها أو استئنافها.
    Au lieu de la couronne lire le Gouvernement UN يستعاض عن عبارة أبلغ تاج بعبارة أبلغت حكومة، وعن عبارة بأنه قرر بعبارة بأنها قررت.
    Je verrais bien une vraie couronne sur ma tête littéralement. Open Subtitles بلى ، انا بحاجة لرؤية تاج حقيقي على رأسي حرفياً
    Comme vous le savez, seul un enfant de la terre peut porter la couronne du grand roi. Open Subtitles كما تعلمون ، فقط طفل الأرض يمكنه ارتداء تاج الملك
    Ce vieux con nous a coûté la couronne de notre empire. Open Subtitles كلفنا ذلك العجوز الخسيس القذر جوهرة تاج إمبراطوريتنا
    Tu te souviens de la couronne provisoire qu'on m'a posé à Tijuana il y a quelques années ? Open Subtitles تذكر تاج مؤقت حصلت في ذلك عيادة طب الأسنان في تيخوانا قبل بضع سنوات؟
    Et sois sure que l'air conditionné marche à l'hôtel Taj Palace. Open Subtitles والتأكد من لعنة تكييف الهواء تعمل في فندق تاج بالاس.
    Si Shah Jehan était pragmatique, qui aurait construit le Taj Mahal ? Open Subtitles إذا كان شاه جيهان العملي، الذين قمنا ببناء تاج محل؟
    Parce que, vous voyez, c'est pas le Taj Mahal, mais c'est pas une raison pour le faire mal. Open Subtitles لأنه كما تعلمون إنه ليس تاج محل ولكن ليس هناك داع لجعل الأمر أسوأ مما هو عليه
    Ce n'est rien du tout. Je viens juste d'acheter le Taj Mahal d'Agra. Open Subtitles هذا لا شيء لقد أشترى تاج محل ونقله إلى اجرا
    La beauté du Taj Mahal est venu jusqu'ici! Open Subtitles يَبْدو كما لو أنَّ تاج مَحل جاءَ شخصياً إلى هـــــــــنا
    C'était mon premier diadème. Je l'aimais beaucoup. Open Subtitles لقد كان هذا أول تاج أرتديته وكنت فخوره جدا به
    {\pos(192,220)}Se réveiller en dégustant le pain perdu de maman, porter une couronne d'anniversaire, jouer au laser Tag avec les copains... Open Subtitles أصحو على الخبز الفرنسي مع إفطار أمي المميز أرتدي تاج ملك عيد الميلاد ألعب لعبة تعقب الليزر مع كل أصدقائي
    Bonjour, bonhomme. Je suis devenue récemment riche, d'où ma tiare en bonbon. Open Subtitles عمتَ صباحًا يا رجلي الجيّد، لقد أتاني بعض المال مؤخّرًا، هذا يفسّر تاج الحلوى.
    J'allais vous proposer mille couronnes, vous seriez devenus riches. Open Subtitles كنت سأعرض عليك شيئاً يساوي ألف تاج سيجعلك غنياً بطريقة لا تصدقها
    Elle s'élèvera dans sa radieuse beauté, joyau de la couronne. Open Subtitles سترتفع فى جمال أبيض لامع سيدة الجواهر فى تاج العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد