Si tu peux le charmer comme tu as charmé la reine d'Ecosse, tu pourrais fini avec la couronne anglaise sur ta tête. | Open Subtitles | لو استطعت اثارة اعجابه كما اثرت اعجاب الملكه الاسكتلنديه لربما سينتهي بك الحال مع تاج انكليزي على رأسك |
César aurait baisé Méduse si elle avait porté une couronne. | Open Subtitles | قيصر كان ليضاجع امنا الغوله لو ارتدت تاج |
Non, pas si c'est un pas vers la couronne du vice-roi. | Open Subtitles | حسناً، لا، ليست إن كانت خطوة نحو تاج الوالي |
On est venus faire une surprise à notre fils, Taj Mahal. | Open Subtitles | نحن بادلند أبادز . جئنا لمفاجئة إبننا، تاج محل. |
Si nous étions à Paris, ça aurait été la tour Eiffel... à Agra, le Taj Mahal... | Open Subtitles | "لو كنا في "باريس", لكنت "برج إيفل "لو فى "اكرا", لكنت "تاج محل |
C'est sur le thème des princesses, j'espère que tu as un diadème. | Open Subtitles | انها موضوع أميرة, لذلك آمل أن يكون لديك تاج. |
Tag n'est pas le père; et Joey sais maintenant? | Open Subtitles | تاج ليس الأب و جوي أصبح هو الأخر يعلم الأن؟ |
C'est moi ou ça tourne pas rond sous sa couronne ? | Open Subtitles | هل أتخيل أم تاج هذا الرجل غريب نوعاً ما؟ |
Aucun organisme enquêteur, aucune direction ministérielle, aucun ministre de la couronne ne peut donner d'instruction concernant une telle décision. | UN | ولا يجوز لأي وكالة تحقيقات أو إدارة حكومية أو وزير تاج إصدار تعليمات لإقامة دعوى ما أو وقفها أو استئنافها. |
Au lieu de la couronne lire le Gouvernement | UN | يستعاض عن عبارة أبلغ تاج بعبارة أبلغت حكومة، وعن عبارة بأنه قرر بعبارة بأنها قررت. |
Je verrais bien une vraie couronne sur ma tête littéralement. | Open Subtitles | بلى ، انا بحاجة لرؤية تاج حقيقي على رأسي حرفياً |
Comme vous le savez, seul un enfant de la terre peut porter la couronne du grand roi. | Open Subtitles | كما تعلمون ، فقط طفل الأرض يمكنه ارتداء تاج الملك |
Ce vieux con nous a coûté la couronne de notre empire. | Open Subtitles | كلفنا ذلك العجوز الخسيس القذر جوهرة تاج إمبراطوريتنا |
Tu te souviens de la couronne provisoire qu'on m'a posé à Tijuana il y a quelques années ? | Open Subtitles | تذكر تاج مؤقت حصلت في ذلك عيادة طب الأسنان في تيخوانا قبل بضع سنوات؟ |
Et sois sure que l'air conditionné marche à l'hôtel Taj Palace. | Open Subtitles | والتأكد من لعنة تكييف الهواء تعمل في فندق تاج بالاس. |
Si Shah Jehan était pragmatique, qui aurait construit le Taj Mahal ? | Open Subtitles | إذا كان شاه جيهان العملي، الذين قمنا ببناء تاج محل؟ |
Parce que, vous voyez, c'est pas le Taj Mahal, mais c'est pas une raison pour le faire mal. | Open Subtitles | لأنه كما تعلمون إنه ليس تاج محل ولكن ليس هناك داع لجعل الأمر أسوأ مما هو عليه |
Ce n'est rien du tout. Je viens juste d'acheter le Taj Mahal d'Agra. | Open Subtitles | هذا لا شيء لقد أشترى تاج محل ونقله إلى اجرا |
La beauté du Taj Mahal est venu jusqu'ici! | Open Subtitles | يَبْدو كما لو أنَّ تاج مَحل جاءَ شخصياً إلى هـــــــــنا |
C'était mon premier diadème. Je l'aimais beaucoup. | Open Subtitles | لقد كان هذا أول تاج أرتديته وكنت فخوره جدا به |
{\pos(192,220)}Se réveiller en dégustant le pain perdu de maman, porter une couronne d'anniversaire, jouer au laser Tag avec les copains... | Open Subtitles | أصحو على الخبز الفرنسي مع إفطار أمي المميز أرتدي تاج ملك عيد الميلاد ألعب لعبة تعقب الليزر مع كل أصدقائي |
Bonjour, bonhomme. Je suis devenue récemment riche, d'où ma tiare en bonbon. | Open Subtitles | عمتَ صباحًا يا رجلي الجيّد، لقد أتاني بعض المال مؤخّرًا، هذا يفسّر تاج الحلوى. |
J'allais vous proposer mille couronnes, vous seriez devenus riches. | Open Subtitles | كنت سأعرض عليك شيئاً يساوي ألف تاج سيجعلك غنياً بطريقة لا تصدقها |
Elle s'élèvera dans sa radieuse beauté, joyau de la couronne. | Open Subtitles | سترتفع فى جمال أبيض لامع سيدة الجواهر فى تاج العالم |