Ty et moi on est censé allé à un concert. | Open Subtitles | من المفترض تاي وأنا للذهاب إلى هذا الحفل. |
Juste à côté de celle que je partagerai avec Ty. | Open Subtitles | اليمين بجانب واحد أنا سيتم تقاسم مع تاي. |
Et si Tae San et Yun arrêtaient vraiment d'être amis ? Que ferions-nous ? | Open Subtitles | ماذا لو سائت الأمور مع تاي سان و يون بهذا الشكل؟ |
Le Tae Kuk est déjà reparti. | Open Subtitles | سيدي, سيدي هذه هي السفينة أبحرت تاي كوك سيدي إذاً |
Nous félicitons également les deux Vice-Présidents, les Ambassadeurs Chew Tai Soo, de Singapour, et Wilhelm Breitenstein, de la Finlande. | UN | ويستحق ثناءنا أيضا نائبا الرئيس السفيران تشيو تاي سو ممثل سنغافورة وفيلهيلم بريتنشتاين ممثل فنلندا. |
Des villages entiers auraient été détruits par les forces armées du Myanmar, en raison d'une collaboration présumée avec l'armée Ming Tai. | UN | وأفيد بأن قوات ميانمار المسلحة قد دمرت قرى بأكملها بزعم تعاونها مع جيش مينغ تاي. |
M. José Manuel Tay Oroxom, Ministère de l'énergie et des mines (Guatemala) | UN | السير خوزيه مانويل تاي أوروكسوم، وزير سابق، وزارة الطاقة والمناجم، غواتيمالا |
Je le sais car j'ai la chance d'être ami avec Ty... | Open Subtitles | أعلم أنني محظوظٌ كفايةً لأكون صديقاً لـ تاي تايلر |
{\cH00ffff}On va faire comme si {\cH00ffff}t'avais pas échangé des mails avec Ty tout ce temps ? | Open Subtitles | هل سوف نقوم بالتظاهر بأنك لم تكوني صديقة تاي بالمراسلات كل هذه الفترة؟ |
Ty n'en sait rien et il faut que ça reste ainsi. | Open Subtitles | تاي, ليس لديه أي فكرة عن هذا، وعلى الأمر أن يستمر هكذا |
Diane Crawley, la maîtresse de Ty. | Open Subtitles | مرحبا. أنا ديان كراولي. أنا مدرس الفصل تاي ل. |
Tae Kuk d'Army Helo 1350. Votre position. A vous. | Open Subtitles | تاي كوك معك المروحية أريم هالو 1350,أين موفعكم, انتهى؟ |
Elle est comme Kim Tae Hee et Jeon Do Yeon pour moi. | Open Subtitles | بنسبة لي , أعتبرها مثل كيم تاي هو و جون دي يو |
Kojima Tae l'a aidé à se relever avec ses sentiments. | Open Subtitles | ساعدته كوجيما تاي ليقف على أقدامه ثانية بمشاعرها الصادقة |
Les autorités du Myanmar n'auraient pas été en mesure d'empêcher que les civils soient forcés à travailler comme porteurs pour l'armée Ming Tai. | UN | وأفيد أيضا بأن سلطات ميانمار قد قصرت في حماية المدنيين من التسخير في العتالة لخدمة جيش مينغ تاي. |
Nos félicitations s'adressent également aux deux vice-présidents, l'Ambassadeur Wilhelm Breitenstein, de la Finlande, et l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de Singapour. | UN | كما نمتدح نائبي الرئيس، السفير فيلهلم بريتينشتين، ممثل فنلندا والسفير شو تاي سو ممثل سنغافورة. |
Nous voudrions également remercier les Vice-Présidents, l'Ambassadeur Breitenstein et l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de leur contribution importante. | UN | ونود كذلك أن نشكر نائبي الرئيس، السفير برايتنشتاين والسفير تسو تاي سو على إسهامهما الهام. |
Groupes cibles : 88 % des habitants appartiennent à des minorités ethniques : H'Mong, Dzao, Nung, Tay et Giay | UN | منطقة هاغيانغ الفئة المستهدفة: نسبة 88 في المائة من مجموع السكان تتشكل من أقليات عرقية: ها مونغ، دزاو، نونغ، تاي وغياي |
Tye vient d'une longue lignée de chefs Mescalero Apache. | Open Subtitles | أنت ترى , تاي يأتي من سلالة طويلة من رؤساء ميسكالير الأباتشي |
Les mauvaises conditions de détention ont aggravé l'hypertension, les rhumatismes et la gastrite dont M. Taye souffre. | UN | وأدت ظروف السجن السيئة إلى تفاقم ما يعاني منه السيد تاي من ارتفاع ضغط الدم والروماتيزم والتهاب المعدة. |
Mme Hoang Thi Thanj Nga (Viet Nam) signale que le texte ne fait pas état de l'évolution positive au Myanmar. | UN | 117 - السيدة هوانغ تاي ثان نغا (فييت نام): قالت إن النص لا يشير إلى التطورات الإيجابية في ميانمار. |
Fais donc du Thé à ton père. | Open Subtitles | جعل والدك الشاي، ثم. كل الحق، تاي. |
- Une visite du Colonel Tigh, Amiral. - Qu'il entre. | Open Subtitles | كولونيل (تاي) يود رؤيتك ياسيدى - أدخُل - |
146. A Hô Chi MinhVille, le pasteur Tran Thai Son ne serait pas autorisé à conduire des activités religieuses. | UN | 146- قيل إن الكاهن تران تاي سون لا يُصرح لـه في مدينة هوشي منه بممارسة أنشطة دينية. |
Nous sommes heureux de saluer la coopération de l'Agence allemande de coopération technique dans la gestion de la réserve naturelle de Taï, dans le sud-ouest de la Côte d'Ivoire. | UN | ونرحب بتواجد الوكالة الألمانية للتعاون التقني، التي تدير منتزه تاي الوطني في جنوب غرب كوت ديفوار. |
Toutes les réunions ont eu lieu en présence de mon Conseiller spécial, M. Downer, ou de mon Représentant spécial, M. Tayé-Brook Zerihoun, ou des deux. | UN | وعُقدت هذه الاجتماعات كلها بحضور مستشاري الخاص داونر و/أو ممثلي الخاص تاي - بروك زيريهون، أو كليهما. |
L'écharpe fait efféminé, mais je suis bon en boxe thaï et en jiu-jitsu. | Open Subtitles | لا تدع الوشاح يخدعك أسلوبي في المواي تاي جيد أسلوبي في الجوجيتسو أفضل، لكن |
Ils ne vous ont pas encore enseigné comment vous habillez tout seuls, à vous, les mecs de Kappa Tau ? | Open Subtitles | مَا علّموك أولادَ كابا تاي كيف يَلْبسُ أنفسهم لحد الآن؟ |