Tu sais que tu ne travailles plus vraiment ici, hein ? | Open Subtitles | أنت تعرفي أنك لا تعملين هنا الآن، أليس كذلك؟ |
Tu travailles pour le procureur maintenant, c'est comme si tu avais rejoint l'affaire familiale. | Open Subtitles | تعملين في مكتب المدّعي العام الآن كأنّك التحقت بعمل العائلة، تعالي |
Je savais que je vous connaissais. Vous travaillez pour la concurrence. | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنني أعرفك، تعملين لدى شركة منافسة |
Vous travaillez aussi dans une boutique d'antiquités, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ تعملين أيضاً في محل أثريات أليس كذلك؟ |
Pour qui avez-vous dit travailler? Où en est-on avec David? | Open Subtitles | لحساب من تعملين مجدداً؟ أين نحن بخصوص دايفيد؟ |
- 7h30. Tu ne travaillais pas, hier soir ? - Si. | Open Subtitles | قلتِ أنّك كنتِ تعملين ليلة البارحة، لقد كنتُ أعمل |
Tu travailles aussi à plein temps comme chanteuse/serveuse dans un restaurant, et tu es inscrite en tant qu'étudiante à NYADA. | Open Subtitles | على الدور الرئيسي في مسرحية برودواي غنائيه وأنت أيضاً تعملين لدوام كامل كنادلة مغنيه في مطعم |
Celle que tu deviens quand tu travailles un dossier. Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. | Open Subtitles | الشخص الذي تتحوّلين إليه عندما تعملين على قضيّة لا يوجدُ شيء يدعو للقلق |
Je sais que tu ne travailles plus ici, donc tu n'y étais pas obligée. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تعملين هنا الآن لذا فأنتِ لست ملزمة بالأمر |
Tu travailles dans une industrie pharmaceutique... tu ne peux pas lui donner quelque chose ? | Open Subtitles | أنت تعملين في مجال المستحضراتالطبية.. ألا تملكين شيء يمكنك أن تعطيه إياه؟ |
Peut-être que je peux aider. Sur quoi tu travailles ? | Open Subtitles | حسنا، ربما يمكنني المساعدة ما الذي تعملين عليه؟ |
Je crois que vous travaillez pour un programme pédagogique... dans une réserve fédérale n'est-ce pas? | Open Subtitles | انت تعملين في برنامج تربوي التعليمي للاتحاد الفدرالي هل هذا صحيح ؟ |
Vous travaillez le week-end. Le maire a de la chance. | Open Subtitles | انت تعملين الان في العطل العمدة سيكون سعيدا |
Je ne peux pas dire avoir déjà demandé ça avant, mais vous travaillez, ce soir ? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول بأنني سألت هذا من قبل،لورين لكن هل تعملين الليلة؟ |
travailler dur toute la journée et regarder les étoiles la nuit. | Open Subtitles | تعملين بكد طوال النهار و تجلسين لمشاهدة النجوم ليلا |
Une rumeur dit qu'avant que tu te maries avec Alfie Shepridge, tu travaillais à Las Vegas. | Open Subtitles | هناك شائعة انك قبل ان تتزوجي الفي شبردج كنت تعملين في لاس فيجاس |
Alec, quand il saura que tu bosses pour Escher, et que tu l'as manipulé pour le détourner de son destin. | Open Subtitles | أليك ، بعد أن يعرف أنكي تعملين لدى آيشر و أنكي كنتي تتلصصين عليه طول الوقت |
Donc, depuis quand travaillez-vous pour Lockart/Gardner ? | Open Subtitles | منذ متى تعملين لدى شركة لوكهارت وغاردنر؟ |
Alors fais une pause. Tu travailles sur cette affaire 24h/24, 7 jours sur 7. | Open Subtitles | خذي فترة راحةٍ إذاً، إنّك تعملين على هذا الأمر طوال اليوم |
J'ai remarqué que tu avait travaillé tard sur l'affaire de Jack. | Open Subtitles | لقد علمت بأنكِ تعملين لوقت متأخراً على قضية جاك |
Jeune demoiselle, que faites-vous, à part massacrer les plantes ? | Open Subtitles | حسنا ، أيتها الشابة ، ماذا تعملين غير قتل النباتات ؟ |
Il m'est apparu que votre travail repose sur un gros malentendu. | Open Subtitles | لقد جال بخاطري أنك تعملين, تحت عدم فهم قاتل, |
Mais dis-moi, sur quelle affaire travailles-tu en ce moment ? | Open Subtitles | مالقضية التي تعملين عليها بالوقت الراهن؟ |
8 h 40, vous bossez dur sur vos relations sociales. | Open Subtitles | 40 صباحاً كنتي تعملين جاهدة على وضعك الأجتماعي |
Pourquoi fais-tu une teinture ici ? | Open Subtitles | لماذا تعملين على شعر شخص في دورة المياه ؟ |
Tu peux me lire plus tard. Maintenant on travaille. Tu travailles. | Open Subtitles | يمكنكِ إعطائي محاضرة لاحقًا نحن نعمل الآن، أنتِ تعملين |
Je vois bien comment vous courez à droite à gauche, les heures que vous faites. | Open Subtitles | أعني, إنّني رأيت الطريقة التي تعملين بها هنا. الساعات التي تغيبينها عنهم. |