ويكيبيديا

    "تنظرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu regardes
        
    • regardez
        
    • regarder
        
    • regarde
        
    • vois
        
    • regardes-tu
        
    • regardais
        
    • regardiez
        
    • voyez
        
    • regardez-vous
        
    • devant
        
    • regardant
        
    • voit
        
    • yeux
        
    • regardé
        
    Je suis passé par là. Si on compte samedi dernier. Qu'est-ce que tu regardes ? Open Subtitles مررت بذلك أيضاً، إذا حسبت يوم السبت الماضي، ما الذي تنظرين إليه؟
    tu regardes la photo de la coquille vide d'un immeuble. Open Subtitles إنك تنظرين الآن إلى صورة هيكل مبنى فارغ.
    Quand vous me regardez, vous voyez une fille qui a donné sa virginité à un homme qu'elle ne pouvait avoir. Open Subtitles أنت تنظرين إلي وترين فتاة تخلت عن عذريتها لرجل كانت تعلم أنها لن تحظَ به أبدا.
    Je ne vais pas vous laisser me regarder monter les marches, espèce de vilaine. Open Subtitles لن أتركك تنظرين لي .و أنتِ تصعدين الدرج .. إنكِ شقيه
    Alors ne me regarde pas comme ça. Open Subtitles لعمل تلك الصوره ؟ لذا لا تنظرين إلي كأنني لا أهتم
    Avec un regard dur, tu regardes l'arbre et tu ne vois pas la forêt. Open Subtitles أما إن كانت عيناكِ خاملة فأنت تنظرين لنفس الشجرة وتضيّيعين الغابة
    Pourquoi me regardes-tu comme ça ? Car je ne fais rien de tout ça. Open Subtitles للمعرض العالمي للخزائن! لماذا تنظرين إلي هكذا؟
    Toi, ce n'est pas la première fois que tu regardes une femme comme ça. Open Subtitles إنها ليست المرة الأولى التي تنظرين بها إلى إمرأة بهذا الشكل
    Ouais, le meilleur avec cette vue, c'est que quand tu regardes par la fenêtre tu ne vois pas cet immeuble. Open Subtitles نعم ، أجمل مافي المطل هو أنك حين تنظرين خارج النافذة لا تستطيعين رؤيـة هذا المبنى
    Quand vous vous regardez dans le miroir, comment vous sentez-vous? Open Subtitles عندما تنظرين إلى نفــسك في المرآة, كيف تشعرين؟
    Oh, bien sûr que si ! J'ai vu comment vous le regardez. C'est évident ! Open Subtitles بالطبع أنتم كذلك, لقد رأيتُ الطريقة التي تنظرين إليه بها, ذلك واضح
    Quand tu es dans la mémoire de quelqu'un, tu es en gros en train de regarder des images qui durent Open Subtitles عندما تكونين في ذاكرة شخص ما ، فأنتِ تنظرين إلى صور باقية منها
    Tu ne peux même pas me regarder, aide moi un peu d'accord ? Open Subtitles أنتِ حتى لا تنظرين إلي لذا ساعديني على الفهم
    Tu le regarde, et tu vois ton propre échec, et ça te dégoûte. Open Subtitles تنظرين إليه و ترين خسارتك و هذا يشعرك بالنفرة
    T'es barista, et je vois comment tu me regarde de haut de là-bas. Open Subtitles أنتِ نادلة. ويمكنني رؤية كيف تنظرين إليّ بإزدراء من هناك.
    Je vois comment vous le regardez, comment vous lui parlez... Open Subtitles إنني أرى كيف تنظرين إليه وكيف تتحدثين معه
    Pourquoi regardes-tu ta montre ? Open Subtitles لمَ تنظرين في ساعتكِ؟
    Tu regardais juste par la fenêtre, pensive. Open Subtitles أنتِ كنتِ تنظرين فقط إلى النافذة تفكرين في شيء ما
    Mais j'ai vu la façon dont vous le regardiez dernièrement. Open Subtitles لكنني رأيت الطريقة التي تنظرين اليه مؤخرا
    Que regardez-vous chez un homme, après son visage ? Open Subtitles ما أول شيء تنظرين إليه في الرجل؟ بعد وجهه
    Tu as devant toi le copropriétaire de tous les hôtels Weatherby du pays. Open Subtitles تنظرين الآن الي المالك المتباهي لكل فندق ويذربي في البلاد
    regardant dans le placard... regardant chaque objet, pensant à ce que vous allez manger. Open Subtitles تنظرين لجميع الأغراض، تُفكّرين فيما ستأكلين.
    Quelle est la seule chose qu'on ne voit pas dans son reflet ? Open Subtitles ماهو الشيء الذي لا تريه ابداً عندما تنظرين لإنعكاس ؟
    Tu n'arrêtes pas de lever les yeux au ciel depuis que je suis revenue. Open Subtitles أنت تنظرين لي بغضب وغيرة كالدمية منذ أن وصلت إلى هنا
    Sauf que tu as triché. Tu as regardé la feuille. Open Subtitles .بإستثناء أنكِ غششتي، لقد رأيتك تنظرين في الورقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد