Daniel, Teal'c, on est à bord d'une des moissonneuses. | Open Subtitles | دانيل ، تيل س ، نحن على السطح أحد حصادهم |
On devrait pouvoir vous en débarrasser avec l'arme de Teal'c. | Open Subtitles | كيل ، يمكننا أن نراعى ذلك لك بأسلحه فريست تيل. |
Ce résidu provient de la veste de Teal'c. Faites-le analyser. | Open Subtitles | لقد وجدت بقايا على سترة تيل سي أريد منك تحليل ذلك |
7. M. Tell (France) approuve la version actuelle de l'article 13, tel qu'amendé par le représentant du Mexique. | UN | ٧ - السيد تيل )فرنسا(: أعرب عن تأييده لنص المادة ١٣ الحالي بالصيغة المعدلة من جانب ممثل المكسيك. |
M. Till Darnhofer Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) (Kenya) | UN | السيد تيل دارنهوفر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، كينيا |
On est à Boystown, devant un bar qui s'appelle le "Fairy Tail". | Open Subtitles | أنت في بويزتاون ، خارج حانة تسمّى فيري تيل |
Toi et queue de cheval étiez collé hier soir. | Open Subtitles | أنت و"بوني تيل" كنتما كالكلاب الثائرة الليلة الماضية. |
Dites-moi, Teal'c, quel effet ça fait de savoir que vous avez trahi vos amis? | Open Subtitles | قل لي , تيل سي, كيف تشعر عند خيانة اصدقائك؟ |
J'ai trouvé une molécule inconnue sur l'uniforme de Teal'c et je l'ai analysée. | Open Subtitles | وجدت مادة كيمياءيه غريبة على سترة تيل سي ولقد قمت بإكمال تحليلي |
Teal'c change d'allégeance plus souvent que je ne change de chemise. | Open Subtitles | (تيل سي) يغير مواقفه أكثر من تغييري لبنزين سيارتي |
Mme Butterworth, avez-vous la moindre idée... de ce que Sidney Teal faisait dans ce parking? | Open Subtitles | سيدة (باتروورث)، ألديك فكرة عما كان يفعل (سيدني تيل) في موقف السيارات؟ |
Il y a eu exactement la même agression il y a 20 ans... sauf que c'est Sidney Teal qui a été agressé. | Open Subtitles | حدثت محاولة سرقة أخرى منذ 20 سنة التفاصيل متشابهة باستثناء أن (سيدني تيل) هو من تعرّض لمحاولة السرقة |
Modine, je vous arrête pour le meurtre de Sidney Teal. | Open Subtitles | سيد (مودين)، انت موقوف لتهمة قتل (سيدني تيل) |
Arit Igiebor, épouse du rédacteur en chef du magazine Tell, Nosa Igiebor, aurait été brièvement détenue en septembre 1997 " à la place " de son mari. | UN | كما قيل إن آريت ايفيبور زوجة نوسا ايفيبور رئيس تحرير مجلة " تيل " قد احتجزت لفترة قصيرة في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ " كبديل " لزوجها. |
60. M. Tell (France) exprime l’insatisfaction de sa délégation par rapport au document A/CN.9/444/Add.2. | UN | 60 - السيد تيل (فرنسا): قال إن وفده لا يرى بعين الرضا الطريقة التي تناولت بها الوثيقة A/CN.9/444/Add.2 الموضوع عموما. |
3. M. Tell (France) propose de remplacer dans la recommandation 3 et au paragraphe 11 correspondant le mot “expéditives” par le mot “efficaces”. | UN | ٣- السيد تيل )فرنسا(: اقترح الاستعاضة بالتعبير " أنجع " عن التعبير " أسرع " في التوصية ٣ والفقرة ١١ المقابلة لها. |
Petit, j'ai déchiré la photo d'Emmet Till. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا ً , مزقت "صورة "إيميت تيل |
M. Till Papenfuss | UN | السيد تيل بابنفاس |
Retrouvez-moi au "Ox Tail" et préparez-vous. | Open Subtitles | لو استطعتي,قابليني عند"أوكس تيل" و أحزمي أغراضك |
Et crois moi, c'est un week-end avec le commandant queue. | Open Subtitles | وصدقني، إنها عطلة أسبوعية مع (مايجر تيل)! |
Til, je te jure que si jamais ton nègre fait une connerie, il dégage. | Open Subtitles | إذا ظهرت أي بادرة مشكلة يا تيل سيكون صديقك الزنجي الأعمي بالخارج |
Il a eu un RDV avec Thiel. - Il nous en a eus plein. | Open Subtitles | (وهو من رتب للإجتماع مع (تيل إنه يعد اجتماعات في كل البلدة |