ويكيبيديا

    "خارق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • super
        
    • super-héros
        
    • surnaturel
        
    • superhéros
        
    • extraordinaire
        
    • surnaturelle
        
    • Superman
        
    • paranormal
        
    • très
        
    • superhero
        
    • surnaturelles
        
    • maître
        
    • surnaturels
        
    • étrange
        
    • super-soldat
        
    Mais c'est bon de savoir qu'on a un super héros à ses côtés au cas où. Open Subtitles لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه
    Je peux utiliser le collecteur d'admission de la citerne d'eau pour créer un super refroidissant. Open Subtitles يمكنني إستخدام ناقلة المياه لمضاعفة تسريب الهواء لخلق فراغ تبخر بارد خارق
    C'est donc ça qu'on fait quand on veut revêtir l'apparence d'un super-héros, on va voir l'éditeur du comic ? Open Subtitles ليحارب الجريمة لأن ذلك ما ستريد فعله حين تستخدم عباءة لبطل خارق ذات حقوق نشر
    Je suppose que c'est un type en costume de super-héros escaladant l'Empire State Building. Open Subtitles اعتقد .. رجل في زي بطل خارق يتسلق بناية امباير ستيت
    Et si c'est quelque chose de surnaturel, mon père ne peut pas les aider. Open Subtitles , وإذا كان شيئ خارق للطبيعه . أبي لا يستطيع مساعدتهم
    C'est toujours l'idée la plus stupide au monde pour un superhéros. Open Subtitles ما زالت الفكرة الأشدّ غباءً لبطل خارق على الإطلاق
    Par exemple, la personne qui a un super métabolisme, ne doit pas manger tous les muffins. Open Subtitles مثل لو أن لدى شخص أيض خارق فلا ينبغي أن ياكلوا الكعك كله
    T'es pas un super méchant si tu ne prévois pas de détruire la ville. Open Subtitles إنّك لا تكون شرير خارق مالم تكون لديك خطة لتحطيم المدينة.
    Le Festival du meilleur super cochon se déroulera comme prévu. Open Subtitles صحيح. وسيستمر مهرجان أفضل خنزير خارق كما هو مخطط له.
    Il y a dix ans, 26 éleveurs de pays éloignés ont chacun reçu un super porcelet magique. Open Subtitles قبل 10 سنوات، حصل 26 مزارعاً من أراض بعيدة على خنوص خارق سحري لكن واحدمنهم.
    Tu as créé une interface entre une relique mystique du 1er siècle et un super ordinateur du 22ème siècle. Open Subtitles إنّك صنعت سطحًا بينيًا بين أداة باطنية من القرن الأول وحاسوب خارق من القرن الـ 22.
    Première chose, je vais avoir besoin de super glu pour tenir l'artère. Open Subtitles حسنا، أول شيئ سأحتاجه هو لاصق خارق لتثبيت الشريان
    Si Alex est un super-héros, il peut attraper ça. Open Subtitles حسناً انظر، لو كان اليكس بطل خارق اذا يجب ان يتلقط هذا الكوب
    Je crois que c'est un nom de super-héros plutôt cool. Non ? Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا قد يكون اسم جيد اسم خارق ,اليس كذلك؟
    Donc, quand je deviens un super-héros, j'aurai besoin d'un costume, pas vrai ? Open Subtitles إذًا، عندما أصبح بطل خارق سأكون بحاجة لذي مخصص، أليس كذلك؟
    Une grossesse est par conséquent considérée comme un phénomène surnaturel. UN وبذا فإنه إذا ما حملت امرأة فلا يمكن أن يفسر هذا الحمل إلا على أنه حدث خارق للطبيعة.
    superhéros préféré ? Open Subtitles ان كنت ترغب في اختيار بطل خارق من سيكون؟
    Dieu a mis des obstacles sur ma route... c'est pourquoi je dois évoluer et devenir une personne extraordinaire Open Subtitles لقد اعطاني اللة بعض الهبات وبالتالي عندما اكبر ساصبح شخص خارق
    Des perturbations magnétiques et quelques photos pixelisées ne signifient pas que tu puisses utiliser un radioamateur pour communiquer à travers une barrière surnaturelle. Open Subtitles اضطرابات مغناطيسية وبضع صور غير واضحة لا تعني أنك تستطيع استخدام راديو لاسلكي للتواصل عبر حاجز خارق للطبيعة.
    Ton pénis ne veut pas dire que tu es Elephant man. Mais plutôt Superman. Open Subtitles ربما قضيبك لا يجعلك رجل هجمة, لكن رجل خارق.
    Cara, si tu peux m'entendre, pas de pression mais un paranormal avec un fusil m'emmène à la chasse aux canards. Open Subtitles (كارا) هل يمكنكِ سماعي للعلم فقط أنا مع شخص خارق ومعه بندقية يقودني لمطاردة أوزة برية.
    Non mais le haut de mon corps est très fort grâce à ma chaise roulante. Open Subtitles لا , لكن لدي جزء علوي لأنسان خارق بسبب استخدامي لكرسيي المتحرك
    il était un peu comme superhero qui arrivait a retrouver son chemin malgres l'obscurité. Open Subtitles وكأنه أشبه برجل خارق بإستطاعته الرؤية وسط الظلام
    Il ouvrira les barrières pour chaque créatures surnaturelles qui est morte. Open Subtitles سيفتح بوّابة تفيض علينا بكلّ كيان خارق فارق الحياة
    Oui, et le plus difficile, cela a été de voir ma fille tourner autour d'un vaurien de maître du feu ! Open Subtitles ، اجل وأصعب شئ هنا هو مشاهدة ابنتى تقع فى حب خارق نار فأر من الشارع مثلك
    La religion est quelquefois définie comme la relation entre les gens et ce qu'ils considèrent comme sacré, souvent en termes surnaturels. UN 145- يعرَّفُ الدين أحياناً بأنه العلاقة بين الناس وما يعتبرونه مقدساً، وغالباً ما يكون ذلك بمفهوم خارق للطبيعة.
    mais il y a quelque chose d'étrange qui vie ici, quelque chose qui... Je ne sais pas, quelque chose de surnaturel? Open Subtitles ثمة شئ غريب يعيش هنا شئ ما، لا أدري، شئ خارق للطبيعة
    Etre transformé en super-soldat avec des canines de tueur semble être un peu difficile à "oublier". Open Subtitles عندما كان يجري تحويلي إلى جندي خارق تماما مع الأنياب القاتلة يبدو ذكري صعبة النسيان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد