Mais les pilules feront bientôt leur effet, et là Tu verras toutes les jolies lumières. | Open Subtitles | ليس بالفعل حسناً، تأثير تلك المخدرات سيظهر قريباً عندها ستري أضواء جميلة. |
Tu verras. Je reviendrai. Complètement changé. | Open Subtitles | ماري جين ستري عندما أعود أني سأكون رجلا أخر |
Viens ici et Tu verras ce qui se passe si tu me frappes. | Open Subtitles | قلت تعال الي هنا و ستري ماذا سيجري اذا جئت و حاولت ان تضربني |
Je commenterai ses gestes et vous verrez que votre examen est inutile. | Open Subtitles | اسمحوا لي بأن أوجز تقدمها وأعتقد بأنك ستري بأن اختبارك الصارم لا حاجة له |
Dans cet incroyable spa à Tucson, Frances, vous verrez la lumière. | Open Subtitles | في ذلك المنتجع المتميز خارج تاكسون،فرانسيس، ستري الله في الصحراء. |
Papa Tu vas voir un show sur Broadway à New-York ? | Open Subtitles | أبي، هل ستري عرض من عروض برودواي في نيويورك؟ |
Stree Mukti Sanghatana met en œuvre une approche intégrée de l'ensemble des questions et politiques locales, nationales et internationales relatives aux femmes. | UN | يتبع تجمّع ستري موكتي سنغاتانا نهجاً متكاملاً تجاه جميع القضايا والسياسات المحلية والوطنية والدولية المتعلقة بالمرأة. |
Tu verras beaucoup de couleurs | Open Subtitles | أوه , حسناً , ستري عليّ الكثير من السلوكيات |
Rien ne dure. Tu verras. | Open Subtitles | .لن يكون هنالك شئٌ عالق ستري ذلك |
Regarde plus près. Tu verras comme je suis jeune ! | Open Subtitles | ألقِ نظرة فاحصة ستري كم انا صغيره |
Tout droit et la première à droite. Tu verras la boutique de Vijay. J'ai du travail. | Open Subtitles | امشي في خط مستقيم ثم أوّل يمين، ستري متجر (فيجاي)، لديّ عمل |
Tu verras ma vilaine maîtresse. | Open Subtitles | ستري مشرفتي القبيحة |
De l'autre côté du pont sur ta droite, Tu verras l'Artisan Parfumeur. | Open Subtitles | مقابل الكوبري على يمينك، ستري محل عطور (لارتزيان) |
Je pense que vous verrez que nous sommes raisonnables. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنك ستري بإننا لسنا غير عقلانيّن. |
Si vous regardez l'histoire de cette place, et les 5 derniers contrats offerts à des joueurs de moins de 25 ans avec ses résultats, vous verrez... | Open Subtitles | إذا نظرت إلي تاريخ ذلك المركز... وآخر 5 تعاقدات مع اللاعبين تحت سن الـ25... بأرقامهُ، ستري... |
Tout se terminera bien, vous verrez. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام في النهاية ستري... |
Quand vous verrez une explosion à Oakland... vous saurez que j'aurai détruit le vaisseau. | Open Subtitles | (حينئذ ستري انفجار في (اوكلاند... ستعرفين أني قد دمرت السفينة الأم. |
Mais vous verrez Rachel, que c'est le seul moyen. | Open Subtitles | (ولكن مع الوقت ، (ريتشل . ستري بأنّه هو الطريق الوحيد |
C'est pas ma partenaire habituelle, mais Tu vas voir. | Open Subtitles | انظر ، انها ليست زميلتى المعتادة و لكنك ستري |
Tu vas voir, il viendra. | Open Subtitles | ستري , سيكون هناك |
Tu vas voir Juliette aujourd'hui. | Open Subtitles | ستري جوليت اليوم |
pour le développement Déclaration présentée par Stree Atyachar Virodhi Parishad, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | بيان مقدم من منظمة ستري أتياشار فيروضي باريشاد، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Lis le et tu verra, que quand tu état bébé cette, merveilleuse mère donc tu parle si fièrement voulait t'abandonner. | Open Subtitles | اقرئيها و ستري انكِ عندما كنتي رضيعة هذه الأم العظيمة التي تتحدثين عنها بحرارة أرادت أن تتخلص منكِ |