Le préfet de police sera là, avec la moitié des adjoints et la plupart des chefs. | Open Subtitles | المفوض سيكون هنا و معه نص النواب و معظم الرؤساء إنه أمر جلل |
Il sera là dans une minute. Il doit finir un entretien. | Open Subtitles | ، سيكون هنا بعد دقيقة . إنه ينهي المقابلة |
Si vous essayez de nous faire peur, le reste de l'équipe sera là dans quelques minutes. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول إخافتنا، فأن بقية الفريق سيكون هنا بأى لحظة. |
La seule chose qu'il manque, c'est Dmitri avec le bail, et il a dit qu'il serait là à 9 h. | Open Subtitles | حسنا، والشيء الوحيد المفقود هو ديمتري مع عقد الإيجار، وقال أنه سيكون هنا في الساعة 9: |
Veer, papa sera ici dans une minute. Il te prendra là. | Open Subtitles | فيير والدك سيكون هنا في دقيقه هو سوف يأخذك |
Écoutez , mon client sera là, et si il ne l'est pas, ce sera ma faute et seulement la mienne. | Open Subtitles | أنظري عميلي سيكون هنا واذا لم يأتي لأحد الاسباب، أنا من سيتحمل العبء أنا فقط |
Tu es toujours en sixième et ton covoiturage sera là d'une minute à l'autre. | Open Subtitles | أنت ما زلت في الصف السادس سيكون هنا في أي دقيقة . هيا استعدوا |
À mon avis, la sécurité sera là dans environ 60 secondes. | Open Subtitles | اذا كما ارى الأمن سيكون هنا في 60 ثانية |
Il sera là prêt à sauter dedans quand tu seras de retour. | Open Subtitles | بالعمل على هذه القضية معنا سيكون هنا مستعداً للمشاركة بحلول عودتك |
Il est en chemin. Il sera là dans un instant. | Open Subtitles | انه في طريقه, سيكون هنا في أي لحظة |
Ce que je sais, c'est que c'est notre seul lien avec le Syndicat et j'ai de bonnes raisons de penser qu'il sera là ce soir. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنه لدينا فقط صلة محتملة لنقابة وليس لدي سبب للاعتقاد بأن انه سيكون هنا الليلة. |
Il n'est pas vraiment fiable, mais j'imagine que mon père sera là. | Open Subtitles | لا يمكن الإعتماد عليه كثيراً، لكن أتصور أنّ والدي سيكون هنا. |
J'ai cru que tu serais celui qui serait là pour moi. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي أعتقد أنه سيكون هنا لأجلي |
Sans lui, aucun de nous serait là. | Open Subtitles | إذا لم تكن بالنسبة له، لا أحد منا سيكون هنا. |
Il a dit qu'il serait là dans 25 minutes. | Open Subtitles | بدا لي غاضبًا. قال أنه سيكون هنا خلال خمسة و عشرين دقيقَة. |
Demain, il sera ici, posant des voies sur ma ville. | Open Subtitles | وغدا، سيكون هنا. يبسط المسارات في بلدتي. |
Eh bien, j'ai appelé Henry au bureau, mais la réceptionniste m'a dit qu'il serait ici. | Open Subtitles | حسناً لقد تحدثت إلى هنري على المكتب وقال أن الاستقبال سيكون هنا |
Mon ami va arriver avec les papiers et on pourra continuer. | Open Subtitles | صديقي سيكون هنا بذالك الوقت مع الأوراق ،وسنستطيع الذهاب |
Je ne savais même pas qu'il allait être là. | Open Subtitles | هنا معاً في نفس الوقت ؟ لم أكن أعرف حتى أنه سيكون هنا |
De toute facon, Jon va venir me chercher dans 5 minutes. | Open Subtitles | جون سيكون هنا خلال خمسة دقائق على أي حال |
Si je retravaille, cela devra... être ici, dans l'ouest. | Open Subtitles | لو كنت سأعمل أي عمل سيكون هنا في غرب البلاد |
Philippe et son armée principale seront là à midi demain. | Open Subtitles | فيليب وجيشه الرئيسي سيكون هنا بحلول الظهر غدا |
Il arrive, les gars. | Open Subtitles | انه قادم,يا شباب سانتا سيكون هنا فى الحال |
Il viendra quand il aura besoin de quelque chose. | Open Subtitles | سيكون هنا عندما يحتاج شيئا هل تعلمين ما أقصد؟ |
Le jet a été retardé, mais il devrait arriver. | Open Subtitles | الطائرة تأخرت بسبب الضباب لكنه سيكون هنا فى أى دقيقة |