ويكيبيديا

    "شاف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Chave
        
    • satisfaisante
        
    • Shav
        
    • Shaf
        
    • permettant de guérir
        
    • Shaff
        
    • laminer
        
    • panacée
        
    Vice-Présidents : M. Olivier Chave (Suisse) UN نواب الرئيس: السيد أوليفييه شاف (سويسرا)
    Vice-Présidents : M. Olivier Chave (Suisse) UN نواب الرئيس: السيد أوليفييه شاف (سويسرا)
    Vice-Présidents : M. Olivier Chave (Suisse) UN نواب الرئيس: السيد أوليفييه شاف (سويسرا)
    La délégation polonaise, qui ne s'oppose pas à cette inclusion, estime elle aussi que l'on n'a pas encore arrêté de définition juridique satisfaisante de l'agression. UN فوفده وإن لم يعترض على إدراجها، يرى مع اﻵخرين أنه لم يتم إلى اﻵن التوصل الى تعريف قانوني شاف للعدوان.
    Allez, Shav, tu penses que t'es sur écoute? Open Subtitles بربك, (شاف), ماذا تعتقد؟ هل أنا حشرة؟
    Shaf, pouvez-vous aller voir si elle travaille ce matin et si elle sait ce qui est arrivé ? Open Subtitles شاف, بإمكانك ان تذهب وتتأكد اذا ذهبت للدوام هذا الصباح؟ وماتعرفه عن الذي حدث؟
    101. Nous engageons à accélérer la recherche-développement portant sur un vaccin sûr, bon marché, efficace et accessible et sur un traitement permettant de guérir du VIH, tout en nous assurant du développement parallèle de systèmes fiables d'achat et de répartition équitable des vaccins ; UN 101 - نلتزم بالتعجيل بإجراء البحث والتطوير من أجل إيجاد لقاح مأمون وفعال يمكن الحصول عليه وتحمل تكاليفه وعلاج شاف لفيروس نقص المناعة البشرية، ونكفل في الوقت ذاته تطوير نظم مستدامة لشراء اللقاح وتوزيعه على نحو منصف؛
    M. Chave (Suisse) présente le projet de résolution A/C.2/58/L.22 au nom des parrains, auxquels s'ajoutent l'Autriche, le Canada, la Croatie, l'Équateur, l'Éthiopie, le Guatemala, le Kazakhstan, le Lesotho, le Kirghizstan, l'Afrique du Sud et le Tadjikistan. UN 18 - السيد شاف (سويسرا): قدم مشروع القرار A/C.2/58/L.22 باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم إثيوبيا وإكوادور وجنوب أفريقيا وطاجيكستان وغواتيمالا وقيرغيزستان وكازاخستان وكرواتيا وكندا وليسوتو والنمسا.
    7. M. Chave (Suisse) affirme que son pays reste profondément attaché à l'approche incluant de multiples parties prenantes élaborée lors de la préparation de la Conférence internationale sur le financement du développement. UN 7 - السيد شاف (سويسرا) قال إن بلده لا يزال ملتزماً تماماً بنهج أصحاب المصالح المتعددين الذي تم طرحه خلال العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    M. Chave (Observateur de la Suisse) dit que sa délégation s’associe à l’idée d’organiser en 2001 une réunion internationale de haut niveau pour examiner les différents aspects du financement du développement. UN ٠٦ - السيد شاف )المراقب عن سويسرا(: قال إن وفده يضم صوته مؤيدا فكرة تنظيم اجتماع دولي رفيع المستوى في سنة ٢٠٠١ لبحث مختلف جوانب تمويل التنمية.
    66. M. Chave (Observateur de la Suisse) dit que le désendettement n'est pas une panacée qui produit des résultats instantanés, car il ne peut être efficace que si les pays bénéficiaires réussissent en même temps à adopter des politiques économiques et budgétaires saines et une stratégie cohérente de réduction de la dette à moyen et à long terme. UN ٦٦ - السيد شاف )المراقب عن سويسرا(: قال إن تخفيض الديون لا يعتبر علاجا شافيا من كل اﻷمراض فيأتي بنتائج فورية، حيث إنه لا يمكن أن يكون فعالا إلا إذا نجحت البلدان المتلقية في نفس الوقت في انتهاج سياسات اقتصادية وميزانية سليمة وكذلك انتهاج استراتيجات متينة متوسطة وطويلة اﻷجل لتخفيض الديون.
    35. M. Chave (Observateur de la Suisse) rappelant que la Suisse soutient le projet d'École des cadres des Nations Unies depuis sa création, fait valoir qu'une évaluation plus systématique des différents produits de formation contribuerait sans doute à optimiser encore l'offre de formation de l'Institut. UN ٣٥ - السيد شاف )المراقب عن سويسرا(: أشار إلى أن بلده دأب على تقديم الدعم المالي لكلية موظفي اﻷمم المتحدة منذ إنشائها، وقال إن مما لا شك فيه أن إجراء تقييم أكثر منهجية من شأنه أن يضفي الطابع اﻷمثل عل الدورات الدراسية التي تقدمها الكلية.
    M. Chave (Suisse) (parle en anglais) : Nous remercions les coprésidents d'avoir guidé nos travaux durant le processus de renforcement de la cohérence du système des Nations Unies cette année, ainsi que des efforts qu'ils ont déployés pour que les États Membres parviennent à un consensus sur tout un éventail de questions fort importantes pour l'amélioration continue de l'efficacité du système des Nations Unies. UN السيد شاف (سويسرا) (تكلم بالإنكليزية): نود أن نشكر الرئيسين المشاركين على ما قدماه من توجيه لنا خلال عملية الاتساق على نطاق المنظومة هذا العام، وعلى جهودهما لتعزيز توافق الآراء فيما بين الدول الأعضاء على مجموعة متنوعة من المسائل البالغة الأهمية بغية زيادة تحسين فعالية منظومة الأمم المتحدة.
    Olivier Chave (Suisse) UN أوليفيه شاف (سويسرا)
    M. Chave (Suisse) : La Suisse a participé activement aux travaux du Groupe de travail spécial de l'Assemblée générale chargé d'étudier l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social. UN السيد شاف (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): لقد شاركت سويسرا بفعالية في مداولات الفريق العامل المخصص التابع للجمعية العامة والمعني بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    M. Chave (Suisse) présente le projet de résolution A/C.2/57/L.49 au nom de ses coauteurs. Il indique que les pays ci-après souhaitent également se porter coauteurs du projet : Afghanistan, Autriche, Belgique, Bolivie, Équateur, Espagne, France, Guatemala, Italie, Liechtenstein, Luxembourg, Maroc, Népal, République fédérale de Yougoslavie, Saint-Vincent-et-les Grenadines et Slovénie. UN 1 - السيد شاف (سويسرا): عرض مشروع القرار (A/C.2/57/L.49) نيابة عن مقدمي مشروع القرار فأعلن أن البلدان التالية ترغب أيضا في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار: أفغانستان والنمسا وبلجيكا وبوليفيا وإكوادور وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفرنسا وغواتيمالا وإيطاليا وليختنشتاين ولكسمبرغ والمغرب ونيبال وسانت فنسنت وغرينادا وسلوفينيا وأسبانيا.
    Les capacités créées à ce jour dans le domaine de l'environnement n'avaient fait l'objet d'aucune analyse ou évaluation satisfaisante. UN ولم يكن ثمة استعراض ولا تقدير أو تقييم شاف للقدرات البيئية التي بنيت حتى اليوم.
    À ce jour, Il n'a pas encore reçu de réponse satisfaisante. UN وحتى الآن، لم تحصل اللجنة على رد شاف.
    - Yo, Shav. C'est quoi ça? Open Subtitles شاف)، ماذا لديك هنا؟
    - Allez Allez! - He, Shav! Open Subtitles هيا، لنذهب - (شاف) -
    Sans me vanter, M. Shaff dit que je suis l'une de ses meilleures conductrices. Open Subtitles ..لا أود أن أتباهى لكن السيد شاف يقول بأني من أفضل السائقين في صفه وقال أني مستعد للطرق
    Machines à laminer Rétroprojecteur UN آلات تغليف شاف
    Entendons-nous, il n'y a pas de panacée pour la réforme du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لنا بأن نكون واضحين تماما: ليس هناك دواء شاف لكل علة ﻹصلاح مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد