"شريط" - قاموس عربي فرنسي

    شَرِيط

    اسم

    ويكيبيديا

    "شريط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cassette
        
    • vidéo
        
    • bande
        
    • bar
        
    • ruban
        
    • enregistrement
        
    • film
        
    • cassettes
        
    • bandes
        
    • vidéos
        
    • scotch
        
    • du
        
    • barre
        
    • filmé
        
    • des
        
    Une cassette vidéo de l'atelier est également disponible à l'intention des professeurs d'université. UN ويتوفر أيضا شريط فيديو عن حلقة العمل لكي يستعمله أعضاء هيئات التدريس بالجامعة كأداء للتدريس.
    Durant la réunion, la vidéo intitulée L'Arche du retour : pour ne pas oublier a été présentée. UN وخلال جلسة الإحاطة الإعلامية، عرض شريط الفيديو المعنون ' ' سفينة العودة: حتى لا ننسى``.
    Conception d'une bande vidéo didactique sur le maintien de la paix UN إعـداد شريط فيديـو تعليمـي عـن حفظ السلم
    Je te tue et quand tu es en enfer, tu peux réclamer un bar plein de morts voyageant, lançant ce putain de sort. Open Subtitles أنا قتلك، وعندما كنت في الجحيم، يمكنك أن تطلب شريط كامل من المسافرين الميت، الذي يلقي الإملائي لعنة.
    Rouleau DR-8 ruban indicateur de danger, 1 000 pieds avec harnais UN شريط بمشبك طوله ٠٠٠ ١ قدم لتحديد مواقع الخطر
    On a un enregistrement d'elle, avertissant un chef de cartel. Open Subtitles لقد سجّلناها على شريط تُحذّر فيه زعيم عصابة.
    Et dernière chose, mais pas la moindre... le plat de résistance... c'est une cassette VHS, Bishop. Open Subtitles وأظن أخيرا وليس آخرا.. الحاجة الأساسية.. هذا شريط في إتش إس, يا بيشوب.
    Nous avons une cassette vidéo montrant l'accusé... en train de commettre un acte illégal. Open Subtitles لدينا شريط يظهر بوضوح أن المتهم أعتقل بشكل غير شرعي تماماً
    Très bien, je n'arrête pas d'entendre cette chanson, et le contenant est une cassette obsolète. Open Subtitles حسناً إذاً كنت أستمع مراراً لهذه الأغنية و الوعاء هو شريط قديم
    Un message vidéo adressé par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a également été diffusé. UN وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Un message vidéo adressé par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a également été diffusé. UN وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Conception d'une bande vidéo didactique sur le maintien de la paix UN إعـداد شريط فيديـو تعليمـي عـن حفظ السلم
    Le Conseil a abordé l'examen de la question et a entendu une déclaration du représentant d'El Salvador, au cours de laquelle une bande vidéo a été projetée dans la salle du Conseil. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيان أدلى به ممثل السلفادور، تخلله عرض شريط فيديو في قاعة المجلس.
    Le vieux qui tient le bar du coin dit que la victime a suivi une fille qui sortait de là quelques minutes avant la fusillade. Open Subtitles نادل قاب قوسين أو أدنى يقول اتبعت ضحية بعض فتاة من شريط قبل بضع دقائق فقط ذهب هذا الشيء أسفل.
    Qu'est-ce, donc nous avons un bar sexe sanglant d'honneur de tueur? Open Subtitles هل كان قاتلنا يدفع مُقابل شريط جنسي دموي ؟
    {\pos(194,215)}Auriez-vous un ruban à mesurer et une pince à épiler ? Open Subtitles اسمعي هل صادف أن يكون معكِ شريط لاصق وملقط؟
    Oui, utiliser du ruban adhésif est un très mauvais comportement. Open Subtitles اجل ،، إستخدام شريط الأنابيب سلوكٌ سيء جداً
    Avez-vous un enregistrement où on vous voit guérir Teresa Hoese? Open Subtitles عندك شريط الفديو كم حدثت لشفاء تيريزا هويس؟
    On va aller regarder un film fixe, ça date un peu mais le message est important. Open Subtitles سنقوم بمشاهدة شريط الأن على الرغم من تأريخها القصير ولكنها ستعطينا بيت القصيد
    J'ai des cassettes de Peter Coyote* qui lit tout la trilogie de Fondation* ! Open Subtitles لدي كتب مقروءة على شريط بقراءة بيتر كويوتي لثلاثية التأسيس كلها
    Deux bandes vidéo ont été projetées, dont l'une comportait une transmission en vidéo du message du Secrétaire général. UN وتم عرض فيلمي فيديو بما في ذلك رسالة اﻷمين العام المسجلة على شريط فيديو.
    Je vais au bureau de sécurité pour vérifier les images vidéos. Open Subtitles إنني بطريقي إلي مكتب الأمن الأن لمُشاهدة شريط المُراقبة
    Heureusement pour vous, j'ai un scotch exprès pour réparer ça. Open Subtitles من حسن حظك، لدي شريط خاص لإصلاح هذا
    La barre de traduction Google a été ajoutée au site pour offrir des possibilités de traduction dans plusieurs autres langues. UN أُضيف شريط أدوات جوجل إلى الموقع لإتاحة عدة خيارات لغوية أخرى
    Les soldats ont photocopié des documents trouvés dans le bureau du directeur et filmé des objets à l'intérieur de l'école. UN وصوَّر الجنود نسخا من وثائق عثروا عليها في مكتب المدير وصوروا شريط فيديو لأصنـاف كانت موجودة في المدرسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد