Allons marcher. J'ai filmé ça hier au théâtre vers 16h. | Open Subtitles | صورت هذا يوم أمس في المسرح الساعة الرابعة |
Je sais aussi que vous avez filmé toutes vos scènes dans la première prise. | Open Subtitles | أنا أيضا أعرف ذلك لقد صورت كل مشاهدك من أول مرة |
On a l'impression d'avoir filmé le moindre recoin de ce pays, mais cet imbécile de producteur voudrait qu'on trouve encore plus excitant. | Open Subtitles | يبدو أننا قد صورت كل شيء في هذا البلد، ولكن المنتجين احمق يريدون منا أن تجد شيئا أكثر غرابة. |
Le groupe a inspecté les entrepôts du site et a vérifié et a photographié les appareils étiquetés, et il a photographié également la porte extérieure du site. | UN | وفتشت المجموعة مخازن الموقع ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق وصورتها، كما صورت البوابة الخارجية للموقع. |
Elle est fan de Vertigo, alors on fait le tour de tous les endroits où ils ont tourné. | Open Subtitles | وهي الدوار نزوة، لذلك نحن نقوم بجولة في جميع الأماكن حيث أنها صورت الدوار |
Il a été piraté et maintenant les photos ressortent sur des sortes de sites Web clandestins. | Open Subtitles | لقد صورت وانا عارية والآن الصور على وشك الإنتشار في مواقع الإنترنت |
Le même homme qui a fait fuiter une photo prise illégalement sur un site classifié top secret du gouvernement. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي سرب صورة صورت بطريقة غير مشروعة لأحد أكبر المواقع الحكومية |
Tu dis que le Game Vex a enregistré les 20 dernières minutes de la vie de Scott Barrett ? | Open Subtitles | هل تخبرونني بأن جيم - فيكس صورت آخر 20 دقيقة من حياة سكوت بارييت ؟ |
En trois semaines, cinq caméras ont filmé une chose similaire. | Open Subtitles | خمس كاميرات خوذ مختلفة صورت شيئاً مماثلاً في الأسابيع الـ 3 الأخيرة |
Fais-moi confiance. J'ai filmé ici. Y a un égout pluvial. | Open Subtitles | ثق بي أبي لقد صورت فيلماً هنا توجد مانعه أعاصير هناك تماماً |
John Huston a un jour filmé une scène ici, avec Humphrey Bogart. | Open Subtitles | جون هيوستن صورت المشهد هنا لل تغلب على الشيطان مع همفري بوجارت. |
Je leur ai dit ce que tu voulais. J'ai filmé tout l'étage. | Open Subtitles | لقد قلت لهم ما تريدين القيام به، ولقد صورت كل في الطابق العلوي باستخدام كاميرا الرأس |
Ginny Carr était à une réunion d'affaires au 36ème étage du "One Liberty Plaza", en face du WTC, et a filmé entièrement la première attaque. | Open Subtitles | جينى كار كانت تحضر أجتماع عمل فى الطابقِ السادس والثلاثين من مبنى لبيرتى بلازا عبر الشارع و صورت الحدث كله على شريط |
Ce que vous avez filmé ne changera pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | و إذا كنت صورت اى شئ منه , ذلك لن يغير ماحدث |
Ajusshi, tu as très bien filmé. On ne voit pas mon visage. | Open Subtitles | لقد صورت العراك جيدًا، فلم تظهر وجهي أبدًا |
Le groupe a photographié des pièces de missiles Al-Hussein détruits en 1991. | UN | صورت المجموعة أجزاء صواريخ الحسين التي تم تدميرها عام 1991. |
J'ai photographié ses seins, une fois, pour un projet sur la mondialisation | Open Subtitles | انا صورت صدرها من اجل مشروع بخصوص العولمة |
Bien, j'ai photographié des paysages terraformés un moment, mais j'ai laissé tomber. | Open Subtitles | حسنًا , لقد صورت منظر طبيعي من فترة لكنني توقفت. |
Dans la scène ultime avec Amber, on a tourné le fond séparément. | Open Subtitles | و من ثم قلبناها مع الجميع في الشيء النهائي مع آمبر كانت لدينا خلفية صورت بشكل عملي |
La plupart du temps, j'ai tourné seul. | Open Subtitles | لذا أغلب مشاهدي صورت إفتراضياً لوحدي، كما تعرفين |
Sur les photos du voyage de noces, on dirait Diana Ross. | Open Subtitles | لهذا السبب صورنا بشهر العسل تبدو كانني صورت مع ديانا روس |
Tu as déjà utilisé un film (photo)? | Open Subtitles | هل سبـق و صورت بكاميرات الشريط الفتوغرافي ؟ |
Je suis sûre que ma camera a enregistré une image claire du visage du leader quand le masque a glissé, mais, malheureusement, mon disque dur a été écrasé. | Open Subtitles | أنا واثقة أن كاميرتي صورت بوضوح وجه قائدهم عندما انزلق قناعه لكن لسوء الحظ |