Pas après tout ce que j'ai sacrifié pour te laisser partir. | Open Subtitles | بعد كل ما ضحيت من أجله لأساعدك على الرحيل |
Tu as sacrifié ta santé pour me ramener mais il y a autre chose. | Open Subtitles | إعتقدت أنك ضحيت بصحتك لإحضاري للمنزل لكن الأمر أكبر أليس كذلك |
Tu as sacrifié ton âme pour l'équipe, pour la ville et pour moi. | Open Subtitles | ضحيت بروحك لأجل الفريق ولأجل المدينة ولأجلي. |
La haine. Il était indifférent à l'autorité qui vous a coûté tant de sacrifices. | Open Subtitles | الكراهية، عدم الاكتراث للسلطة التي ضحيت بالكثير للحصول عليها |
Parce que je viens juste de sacrifier ma fille. Parce que je viens juste de condamner ma fille à une mort certaine pour sauver ton fils. | Open Subtitles | لأني ضحيت بابنتي للتو، لأني حكمت على ابنتي بالموت لإنقاذ ابنك |
Mais je sais combien tu as travaillé fort pour mettre sur pied ton entreprise, et je sais ce que tu as abandonné et il n'y a même pas une petite chance que je laisse quelqu'un tirer avantage de toi. | Open Subtitles | لكنني اعلم كم عملت بشدّة لصنع تجارتك وأعلم مالذي ضحيت به |
Écoute, tu as sacrifié 12 ans de ta vie pour la police; tu es un héros. | Open Subtitles | انظر يا رجل, لقد ضحيت 12 سنة من حياتك من اجل قسم الشرطة, انت بطل |
J'ai était séduite par un homme, un mortel, et j'ai sacrifié tout ce que j'étais pour être avec lui. | Open Subtitles | تعرضت للاغراء من قبل رجل، بشري، أنا ضحيت بكل شيء لمجرد أن أكون معه. |
Tu me dis ça maintenant parce que tu es fâché contre moi mais réfléchis de qui on parle, ce que tu as fait pour lui, ce que tu as sacrifié. | Open Subtitles | ،تقولين ذلك لي الآن لأنك غاضبة عليّ ،لكن فكري بمن نتحدث عنه ما فعلته لخدمته، الأشياء التي ضحيت بها |
J'étais là, tenant le trophée, et je pensais à tout ce que j'avais sacrifié, à tout ce que j'avais surmonté. | Open Subtitles | وقفت هناك حاملة ذلك الكأس وفكرت في كل شيء ضحيت به وما تجاوزت |
C'était soit l'amour de ma vie, soit mon fils, et j'ai sacrifié David pour te choisir. | Open Subtitles | خيرني بين حياتي العاطفيه أم إبني ولقد ضحيت بديفيد وإخترتك |
Je me suis toujours battu aux côtés de mes hommes. Je me suis toujours sacrifié dans leur intérêt. | Open Subtitles | لقد قاتلت ونزفت بجانب رجالي، لقد ضحيت أكثر مما تتخيل من أجل مستقبلهم. |
Je l'ai fait. J'ai sacrifié tant de choses. J'ai travaillé si dur. | Open Subtitles | لقد فعلت, لقد ضحيت بالكثير لقد عملت جاهداً |
Je me suis sacrifié pour lui et il appelle pas. | Open Subtitles | لقد ضحيت لأجل الرجل ولا يمكنه حتى الاتصال بي |
Tu as sacrifié ton amour aux dieux, et maintenant tu as sacrifié ton héritage... | Open Subtitles | لقد ضحيت بحبك من أجل الالهة والآن ضحيت بأرثك |
Tu as sacrifié ton amour aux dieux, et maintenant tu as sacrifié ton héritage. | Open Subtitles | لقد ضحيت بحبك من أجل الالهة والآن ضحيت بإرثك |
J'ai fait beaucoup de sacrifices pour toi. J'ai laissé tomber Damian pour toi. | Open Subtitles | لقد ضحيت كثيراً من أجلك ضحيت بـ داميان من أجلك |
Je m'en fous ! Vous n'imaginez pas les sacrifices que je fais pour être pom-pom. | Open Subtitles | ليست لديكم أي فكرة كم ضحيت حتى أكون في فريق التشجيع |
Pour faire tomber le roi, il faut sacrifier quelques pions. | Open Subtitles | اريد الايقاع بالملك وأنت ضحيت ببضعة بيادق |
Tu as abandonné la chirurgie, et l'amour de ta vie. | Open Subtitles | ضحيت بكونك جراحة، ضحيت بحب حياتك |
Tu sacrifies ton mariage au service de ton pays, tu détruis ta vie au service de ton pays, | Open Subtitles | ضحيت بزواجنا في سبيل خدمة البلاد خلقت فوضى من حياتك في خدمة بلادك |
S'il te plaît. J'ai sacrifiée toute ma vie pour ce moment. | Open Subtitles | رجاء، ضحيت بحياتي كلها من أجل هذه اللحظة |
Personne ne devrait avoir à faire le sacrifice que vous avez fait. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن يضحي أحد بنفسه كما ضحيت أنت بنفسك |
Il y a quelques cadres intermédiaires. Et si je les sacrifiais ? | Open Subtitles | ثمة بعض الشبان متوسطي المستوى ماذا إن ضحيت بهم؟ |
Et si vous sacrifiez leurs vies Sans connaître tous les faits, alors vous les avez échoué en tant que leader ! Si mon équipe dit qu'elle peut y arriver, elle peut y arriver. D'un militaire à un autre, faites-nous confiance. | Open Subtitles | وإذا ضحيت بحياتهم بدون اللجوء إلى جميع الحقائق عندها فقد خذلتهم كقائد إذا قال فريقي أنهم بإمكانهم ردعها،فبإمكانهم ردعها من رجل عسكري إلى آخر،ثق بنا |