qu'il rentre sauf et pour la sécurité de mon bébé. | Open Subtitles | كي يعود لبيته آمناً لأجلي ولأجل سلامة طفلي. |
Elle a enroulé ses draps autour du cou de mon bébé. | Open Subtitles | هي حصلت على الأدراج لها ملفوفة حول عنق طفلي. |
Mais j'aurai mon bébé dans cet endroit morne, avec des gens que je connais peu. | Open Subtitles | لكن أن أنجب طفلي في ذلك المكان البائس، مع أشخاص بالكاد أعرفهم. |
Elle est morte, c'est pourquoi mon enfant grandira sans sa mère. | Open Subtitles | لقد ماتت. وهذا يعني أن طفلي سينشأ بدون والدته. |
Alors qu'allons-nous faire avec cette folle qui veut mon enfant ? | Open Subtitles | ماذا سوف نفعل مع المجنونة التي تريد طفلي ؟ |
Je suis soulagée de savoir mon fils loin du célibat. | Open Subtitles | اوه، انا جداً مرتاحه طفلي تجنب بعض الحزن |
mon bébé ne va pas bien. Ils l'ont vu avec... | Open Subtitles | طفلي ليس بخير، لقد رأوه على الأشعة الصوتية |
Elle va me mettre dehors ou me faire abandonner mon bébé. | Open Subtitles | سوف ترسلني بعيداً , أو ستجعلني أتنازل عن طفلي |
Je suis tombée enceinte et je ne voulais pas que mon bébé grandisse dans ce milieu. | Open Subtitles | حصلت على الحوامل، وأنا لا يمكن أن تدع طفلي يكبر في تلك الحياة. |
Si personne ne trouve ce que j'ai, ils continueront à dire que je suis folle. Ils me prendront mon bébé. | Open Subtitles | إذا لم يكتشف أحدٌ ما ما بي، سيستمرون في القول بأني مجنونة وسيأخذون طفلي بعيداً عني |
Je ne connais même pas le sexe de mon bébé ou si je suis mariée. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى نوع طفلي أو ان كنت متزوجة أم لا |
Mais vous me demandez d'abandonner mon bébé et je peux pas. | Open Subtitles | لكنك تطلب مني أن أتخلى عن طفلي ولاأستطيع هذا |
Certaine de ne pas vouloir que mon bébé paie pour moi. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنه لايجب على طفلي أن يحذو حذوي |
Une chaude, humide benne qui aide mon bébé à gagner. | Open Subtitles | قمامة مثيرة ومليئة بالعَرَق تُساعِد طفلي على الفوز |
C'est la seule façon de s'assurer de la sécurité de notre famille, avec mon enfant bien-aimé. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا ضمان السلامة كأسرة واحدة مع طفلي الحبيب. |
S'ils apprennent que vous portez mon enfant, ils pourraient être incité à vous cibler. | Open Subtitles | , إذا سمعوا بأنك ِ تحملين طفلي أنهم قد يتشجعون لأستهدافك |
Ça devrait être un endroit où je peux emmener mon enfant quand je veux juste dépenser 5 dollars et passer 10 bonnes minutes avec lui. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا مكاناً يمكنني إحضار طفلي إليه عندما أرغب بإنفاق خمسة دولارات لأحصل على عشر دقائق رائعة معه |
Ça explique tout ce temps, et ils veulent mon enfant. | Open Subtitles | كان الأمر واضح طوال الوقت وهم يريدون طفلي |
Quand mon fils a disparu, la police m'a donné cette adresse. | Open Subtitles | طفلي ضاع وذهبت إلى الشرطة وهم أعطوني هذا العنوان |
mon fils me voyant plus ouverte aux autres suit mon exemple. | UN | وقد صار طفلي يرى كيف أنـي أصبحت متفتحة الآن، وأصبح هو أيضا أكثر تفتحا. |
Celui-ci est pas le mien! | Open Subtitles | عملية قطع القناة الدافقة ليست بتلك الصعوبة هذه المرة ليس طفلي |
J'ai laissé mon gosse de 2 ans chez moi dans le berceau, je suis sorti pour essayer de tirer ma femme du bar. | Open Subtitles | تركت طفلي البالغ عامين في سرير الطفل و ذهبت محاولة أخراج زوجتي من الحانة |
C'est comme ça que tu le prononces ? Pour la plus grande partie de la vie de mes enfants, je serai absent. Quand tu es incinéré, tu le sens ! | Open Subtitles | اوه, تلك هي الطريقة التي تلفظين بها اسم المجلة؟ على الاغلب سأكون رحلت عند ولادة طفلي عندما ستحرق جثتك ,ستشعر بذلك |
mon bébé est allé quelque part à cause de cette fille que vous avez apporté ici. | Open Subtitles | ذهب طفلي في مكان ما بسبب هذه الفتاة التى احضرتها الى هنا |
Après 12 heures de souffrance, on me présente le petit Lucas. | Open Subtitles | بعد 12 ساعة جنونية كنت احتضن طفلي الصغير لوكاس |
Je vais te dire quelque chose, si quelqu'un va dans l'école de mon gamin et emporte mon enfant, je serai assez furieux pour prendre les choses en main. | Open Subtitles | يجب أن أقول، لو أنّ أحداً أتى .. إلى مدرسة طفلي وأخذوا طفلي بعيداً سأكون مستأة بما يكفي لأخذ نصاب الأمور بيدي |