ويكيبيديا

    "غش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de fraude
        
    • tricher
        
    • de la triche
        
    • fraudes
        
    • frauduleux
        
    • frauduleuse
        
    • tricherie
        
    • frauduleuses
        
    • triches
        
    • la fraude
        
    • présumés
        
    • une fraude
        
    • fraude avérée
        
    • arnaque
        
    • tricheur
        
    D'une manière générale, tout employé ne signalant pas les cas de fraude, gabegie ou corruption dont il aurait connaissance peut faire l'objet d'une procédure disciplinaire administrative. UN وعلى نحو أعمّ، يتعرَّض للتأديب الإداري كل موظف يكون على علم بحالة غش أو إهدار أو فساد ولا يُبلغ عنها.
    Le Comité considère qu'en raison du volume des pièces de journal, mais aussi du nombre de fonctionnaires autorisés à les saisir, le risque d'erreur ou de fraude était considérablement accru. UN ويرى المجلس أن كمية بنود قسائم اليومية وعدد الموظفين المأذون لهم القيام بها يزيد بشكل كبير من خطر وقوع حالات خطأ أو غش.
    Cette initiative témoigne d'un contrôle interne insuffisant des biens non durables, ce qui augmente d'autant les risques de pertes, de fraude et de détournement; UN ويدل هذا على عدم كفاية الرقابة الداخلية على الممتلكات المستهلكة، مما يزيد من مخاطر وقوع خسائر وعمليات غش واختلاس؛
    Jamais je ne vous pousserai à tricher pour réussir un papier. Open Subtitles وأنا لن أشجّعكم لتفعلوا أيّ شئ حقير أو غش
    Que voulez-vous dire que vous n'avez pas le temps Monsieur... C'est de la triche. Open Subtitles ماذا تعني بأنه ليس لديك وقت لهذا يا سيدي هذا غش
    Il a aussi examiné les signatures figurant sur ces feuilles afin de déterminer s'il y avait eu des fraudes ou des manipulations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فحص التوقيعات الموجودة على كشوف الأصوات للبت فيما إذا كان قد حدث أي غش أو تلاعب.
    :: Toutes les informations pertinentes ayant trait à des cas de fraude avérée ou présumée ont été portées officiellement à votre connaissance; UN :: تم إخطاركم رسميا بجميع المعلومات ذات الصلة بأي حالات غش مثبته أو مشتبه بها؛
    L'affaire n'a pas été classée dans la catégorie des cas de fraude bien qu'il soit possible d'affirmer qu'elle en relève. UN ولم تصنف هذه الحالة باعتبارها حالة غش بالرغم من أنه يمكن أن يجادَل أنها تندرج في هذه الفئة.
    On s'inquiète, dans ce projet de résolution, de l'annulation d'élections dans certaines zones ethniques et d'allégations de fraude électorale. UN ويُعرب مشروع القرار عن القلق إزاء إلغاء انتخابات في مناطق عرقية وتقارير عن حالات غش في التصويت.
    La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale. UN وفي المرة الثالثة، كان من بين من اكتشفوا مخطط غش في الانتخابات.
    Un mariage est considéré comme nul s'il ne repose pas sur l'accord des deux parties : toute personne dont le mariage est entaché de fraude ou conclu sous la menace, peut faire annuler ce mariage, car il ne résulte pas du libre consentement des partenaires. UN ويستطيع أي شخص تزوج على أساس غش أو تهديد إبطال الزواج، حيث أنه لم يقم على حرية الاختيار.
    Aucun cas de fraude ou de fraude présumée n'a été signalé au Comité. UN 39 - لم يُبلّغ المجلس عن أي حالة غش أو غش ظني.
    Les contrats de construction présentaient également un risque élevé de fraude et le présent rapport contient également des observations du Comité sur un cas de fraude soupçonnée concernant des travaux de construction. UN كما يشتد خطر الغش في عقود البناء والمجلس يعلق في هذا التقرير على حالة غش مشتبه فيها في هذا المجال.
    Les contrats de construction présentaient également un risque élevé de fraude et le présent rapport contient également des observations du Comité sur un cas de fraude soupçonnée concernant des travaux de construction. UN كما يشتد خطر الغش في عقود البناء والمجلس يعلق في هذا التقرير على حالة غش مشتبه فيها في هذا المجال.
    À trois et sans tricher. Open Subtitles حسنا عند العد الى ثلاثة بدون غش هذه المرة
    C'est de la triche. J'aurais jamais eu le cran de lui parler. Open Subtitles هذا غش , فى حياتى من المستحيل ان امتلك الجرأة لأحدثها
    Des conditions de sécurité précaires pourraient favoriser la multiplication des fraudes et des irrégularités. UN ويمكن أن يؤدي ضعف الأمن إلى وقوع حالات غش ومخالفات منهجية.
    Si le mariage avec un citoyen ou un résident pourvu d'un titre de séjour permanent est le seul ou le principal moyen d'entrer dans un pays donné, cela peut conduire à des mariages frauduleux. UN فإذا كان الزواج بمواطن أو بمقيم دائم هو السبيل الوحيد والرئيسي لدخول البلد، فقد ينجم عن ذلك غش في إجراءات الزواج.
    Utilisation frauduleuse du code d'accès téléphonique d'un autre fonctionnaire UN غش في استخدام الرمز السري لهاتف موظف آخر
    Coach, plus aucune université ne voudra de nous avec cette tricherie. Open Subtitles أيها المدرب، لن تقبل بنا أي كلية مع سابقة غش في ملفاتنا
    La Commission a disqualifié 27 candidats après les élections, dont 24 pour s'être livrés à des pratiques frauduleuses et 3 pour ne pas avoir démissionné de leur poste au Gouvernement. UN وفي إثر يوم الاقتراع، أبطلت اللجنة أهلية 27 مرشحا: 24 منهم لتورطهم في عمليات غش و 3 لعدم استقالتهم من مناصبهم الحكومية.
    tu triches! Open Subtitles هذا غش
    Trois des six affaires concernaient la fraude aux indemnités; une avait trait à une fausse déclaration sur des frais de voyage; une autre à des allégations d'harcèlement en milieu professionnel et une autre la participation non autorisée à des manifestations publiques. UN وانطوت ثلاث من تلك الحالات الست على غش في الاستحقاقات؛ وانطوت حالة واحدة على اختلاس نفقات السفر؛ وانطوت حالة رابعة على تحرش في مكان العمل، وحالة واحدة على المشاركة بدون إذن في مظاهرات عامة.
    Au cours de l'exercice biennal 1998-1999, le PNUD a été informé de 22 cas de fraude avérés ou présumés. UN 204 - حدد البرنامج الإنمائي خلال فترة السنتين 1998-1999، 22 حالة غش أو غش افتراضي.
    L'enquête avait constaté une fraude présumée, l'abus des avantages consentis au personnel et des détournements de fonds, entraînant des pertes d'au moins 479 000 dollars. UN وخلص التحقيق إلى وجود غش مفترض، وإساءة استخدام للاستحقاقات، واختلاس، مما أسفر عن خسائر بلغت 000 479 دولار على الأقل.
    Je n'arrive pas à croire que c'était une arnaque. Vous alliez ruiner ma vie. Open Subtitles لا اصدق ان هذا كان غش كنت على وشك تدمير حياتي
    Mike, ce n'est peut-être pas convenable étant donné les circonstances, mais il y a un tricheur sur une table de black-jack. Open Subtitles مايك , يمكن أن يكون الوقت غير مناسب مع كل مايحدث ولكن لدينا غش في كل طاولات البلاك جاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد