ويكيبيديا

    "فارغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vide
        
    • conneries
        
    • vides
        
    • vierge
        
    • rien
        
    • merde
        
    • blanc
        
    • bidon
        
    • cul
        
    • est libre
        
    • été laissée
        
    Selon son témoignage, il a été placé dans un bureau vide et gardé au secret. UN وأفاد في شهادته بأنه وضع في مكتب فارغ وأُبقي بمعزل عن الجميع.
    Oh, je sais, mais la maison, ça semble si vide. Open Subtitles أَعْرفُ، لكن البيتَ هو فقط بَدا فارغ جداً.
    un bed and breakfast vide, elle a laissé la porte ouverte, prête pour y retourner. Open Subtitles سرير فارغ و فطور هي تركت الباب غير مقفول جاهز لكي تعود
    Je crois qu'on étaient toutes bourrées à raconter des conneries. Open Subtitles أعتقد بأننا كنا جميعا سكارى ونقول كلام فارغ
    De plus, on ne vient pas chez quelqu'un, les mains vides. Open Subtitles وأيضاً لايجب أن تأتي لبيت شخص ما فارغ الأيدي
    Il y a une grande attente pour celles ici, mais celle en bas est vide. Open Subtitles هُناك طابور طويل أمام ذلك الحمام لكن الأخر في الطابق السفلي فارغ
    Dis-leur qu'il y aura toujours un siège vide aux matches, à chaque spectacle de danse. Open Subtitles سيكون هناك مقعد فارغ في كل مباراة بالدوري، في كل رقصة باليه.
    Tu regardes la photo de la coquille vide d'un immeuble. Open Subtitles إنك تنظرين الآن إلى صورة هيكل مبنى فارغ.
    Vous m'avez fait un discours devant une tombe vide, sur les éléments fondamentaux de nos vies. Open Subtitles لقد ألقيت علىّ خطاباً على قبر فارغ ، يتعلق بالعناصر الأساسية في حياتنا
    Hé, j'ai attendu devant jusqu'à ce que la salle soit vide. Aucun signes de lui. Open Subtitles لقد إنتظرت فى الخارج حتى أصبح المكان فارغ ولا يوجد أثر له
    Je sais que vous m'avez amenée dans un labo vide. Open Subtitles انا اعرف بأنك قد جررتني لرؤية مختبر فارغ
    Pourquoi tu n'avais pas un pot vide pour montrer aux gens du magasin ? Open Subtitles حسناً، لِمَ لم يكن معكِ مرطب فارغ لتريه للموظفين في المتجر؟
    Un bed and breakfast vide, elle a laissé la porte ouverte, prête pour y retourner. Open Subtitles سرير فارغ و فطور، هي تركت الباب غير مقفول، جاهز لكي تعود
    Il y a un appart vide au 4e, mais je dois piquer les clés. Open Subtitles هـنالك مكان فارغ بالـطابق الـرابع، لكنه يجب علي أن أسرق المفاتيح
    Vous vouliez m'enseigner ce qui comptait dans la vie, en me montrant une existence vide et dénuée de sens. Open Subtitles خطتك بتعليمى ما هو مهم فى الحياة برؤيتى للوجود كم هو فارغ و بلا معهم
    Le nid est vide, les enfants partis, elles sont désemparées. Open Subtitles الأطفال ذهبوا العشّ فارغ و ليس لديهم أحد.
    L'artiste propose que les écouteurs pendent sur un mur ou dans un cadre vide. Open Subtitles الرسام يقترح على المستمعين الرسم على الحائط أو في برواز فارغ.
    Et pourquoi tu laisses toujours un siège vide entre nous au ciné? Pour le popcorn. Open Subtitles لماذا تصر على تسميتنا رفقاء؟ وكيف تجعل بيننا كرسي فارغ عند السينما؟
    C'est moi qui achète ces timbres. Le reste, c'est des conneries. Open Subtitles اسمع، أنا من سيشتري هذه الطوابع، والبقية كلام فارغ
    C'est pour vos enfants, car on ne doit pas se présenter les mains vides. Open Subtitles إبتعت هذه لأطفالكِ، لأنه لا ينبغي أن يظهر المرء فارغ اليدين
    Le Livre vierge. Open Subtitles وهذا الكتاب قد يكون فرصتي الأخيرة لقتله الكتاب فارغ
    Regardez je n'ai rien, si je voulais vous arrêter, je ne le pourrais pas. Open Subtitles بسرعة أنظر .. أنا فارغ اليدين إذا حاولت ايقافك لن أستطيع
    C'était une question de merde faites pour rien d'autre que de me sentir merdique. Open Subtitles لقد كان سؤالاً فارغ صمم لكيلا يفعل شيئًا عدا. جعلي أشعر بحالةٍ يُرثى عليها.
    Après qu'il m'ait poignardé la première fois, tout est devenu blanc. Open Subtitles بعد أن طعنني للمرة الأولى أصبح كل شئ فارغ
    Parce que j'ai cru t'entendre dire que l'accord qui était solide, est en fait complètement bidon. Open Subtitles لأنه بدا أن ما قلت إنه ثابت هو مجرد كلام فارغ
    Mon cul. Open Subtitles كلام فارغ لا أحد يتكلم مع الخادمات
    Les gosses ne sont pas à la maison et la suite des nouveaux mariés est libre. Open Subtitles أقصد أن الاولاد خارج المنزل وجناح شهر العسل فارغ
    8. Dans les tableaux contenant les données de base pour les différents secteurs, sous la catégorie < < Other > > (Autres), une ligne a été laissée en blanc pour permettre aux Parties d'ajouter éventuellement des catégories qui leur sont propres. UN 8- ويوجد في جداول البيانات الأساسية القطاعية، أسفل الفئة " Other " ، صف فارغ يبين أنه يمكن إضافة فئات خاصة بكل بلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد