"قف" - قاموس عربي فرنسي

    قِف

    تعجب

    قِف

    اسم

    ويكيبيديا

    "قف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Whoa
        
    • Debout
        
    • Lève-toi
        
    • Levez-vous
        
    • Arrête
        
    • Stop
        
    • Arrêtez
        
    • Reste
        
    • Mets-toi
        
    • Arrêtez-vous
        
    • Tiens-toi
        
    • Restez
        
    • Arrête-toi
        
    • Halte
        
    • Mettez-vous
        
    Okay, Whoa, Whoa, Whoa. Open Subtitles الذي في الواقع لا تؤذي أحدا. حسنا، قف، قف، قف.
    Whoa, celui-là était un missile à téton-chercheur. Open Subtitles لقد حان الوقت لتولي مسؤولية حياتي الخاصة بـ نفسي قف جانباً ..
    Cotton est plus affamé que jamais. Debout ! Debout ! Open Subtitles كوتتن جائع كما لم يسبق له الجوع من قبل قف , قف , قف آن القت التعويذة عليه
    Tu peux me faire une faveur, Lève-toi, dis-moi combien de gars il y a ? Open Subtitles أجل، أيمكنك أن تصنع لي معروفا قف وأخبرني كم عدد الرجال هناك؟
    S'il vous plait, Levez-vous. Donc, hmm, depuis combien de temps jouez-vous au polo ? Open Subtitles قف رجاءاً إذن ، منذ متى بدأت بممارسة لعبة البولو ؟
    Arrête de pleurnicher. Open Subtitles قف يارجل، أيها الشاذ الصغير توقف عن البكاء.
    Un crétin à grillé un Stop et a envoyé son vélo dans une boîte aux lettres. Open Subtitles مجنون تخطى علمة قف وأجبرها على الأصتدام في صندوق البريد
    - Oui. Arrêtez. Agrandissez cette image. Open Subtitles قف هناك إجعل هذا الإطار كبيراً ، من فضلك
    Reste sur tes orteils et utilise ta frappe, comme on t'a appris. Open Subtitles قف على أصابع قدميك و إضربه بمجموعة من اللكمات بالضبط كما تدرّبنا
    Whoa, tiens ce gars loin de moi, mec ! Open Subtitles قف ابعد هذا الشخص أبعدهُ عني يارجل
    Et je ne peux pas vous remercier assez pour ce que vous avez fait. Whoa, Whoa, Whoa. Pourquoi est ce que tu le remercies? Open Subtitles ولا استطيع شكرك بما يكفي عمّا فعلت - قف عندك, علي ماذا تشكره؟
    Whoa, Whoa, Whoa, Whoa. Je croyais qu'E.T. était un mec. Open Subtitles قف، قف، قف، قف كان رجل E.T. ظننت
    Restez Debout là-bas. Je vais chercher de la pommade contre les hémorroïdes. Open Subtitles قف هناك ، و سوف أقوم بإحضار مرهماً للبواسير
    Restez Debout. Ce sera vite réglé. Open Subtitles حسناً ، فقط قف هنا أيها الرائد هنتر هذا لن يستغرق وقت طويل
    J'ai dit "Debout" Open Subtitles فقط هذا اللون الوحيد الذين يملكونه والآن قف على رجليك وتعال
    Lève-toi, mec. Vas-y. Open Subtitles يا رجل، هيا قف أيها الساقط أرنا ما لديك؟
    Levez-vous et posez cette arme, général. Open Subtitles قف على قدميك وضع ذلك السلاح جانباً أيها الجنرال
    Lève-toi et Arrête de chialer comme une gonzesse ! Open Subtitles قف على قدميك وتوقف عن البكاء كالعاهره الصغيره
    Stop, ou j'utilise à nouveau ma super arme mortelle. Open Subtitles قف مكانك و الا استعملت سلاحي الفتاك مرة اخرى
    Arrêtez l'image. Open Subtitles قف هنا حاول تكبير هذا الإطار ، من فضلك
    Reste assez longtemps devant moi pour que je t'éclate la cervelle. Open Subtitles قف دون حراك لمدة كافية لحين اخلص من تفجير دماغك
    Mets-toi là. Tire deux balles dans le mur. Open Subtitles قف هناك، أطلق رصاصتين صوب الحائط، فوق الصدر.
    Arrêtez-vous ou nous n'hésiterons pas à tirer ! Open Subtitles قف بجانب الطريق الآن وإلا فسنضطر لإستخدام القوة لإيقافكم
    Son tic-tac se synchronise avec les battements de votre coeur. Tiens-toi sur le dos de la chaise. Open Subtitles دقاتها متزامنة مع دقات قلبك، قف على ظهر الكرسي
    Restez où vous êtes ! Posez-la ! Je le répéterai pas. Open Subtitles قف مكانك وضع الفتاة جنباً , لن أسألك مجدداً
    Arrête-toi et fais-moi face. Je suis la belle-fille de ton thane ! Open Subtitles قف وواجهني أنا إبنة حاكمتك بموجب القانون
    Halte ! Attendez. Attendez là. Open Subtitles انت هناك قف عندك
    Mettez-vous sur une jambe, comme si votre client n'avait plus qu'une jambe pour se tenir, avec vous comme avocat. Open Subtitles قف الآن على قدم واحدة كما لو كان موكلك لديه قدم واحدة ليقف معك عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد