La reine me l'a donnée. J'aurais dû rester ici avec elle. | Open Subtitles | الملكة أعطتني إيّاها كان يجب أن أكون هنا معه |
Peut-être que J'aurais dû utiliser une sorte de dispositif de mesure. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن تستخدم نوع من جهاز قياس. |
A cet égard, la loi de 1997 aurait dû prévoir une responsabilité pénale pour les employeurs qui se rendent coupables de telles infractions. | UN | وهنا كان يجب أن ينص القانون على فرض الجزاء الجنائي على صاحب العمل المخالف لﻷحكام التي ينص عليها. |
Les renards, c'est de la vermine. Tu aurais dû l'écraser. | Open Subtitles | الثعالب من الحيوانات المتطفلة كان يجب أن تدهسه |
Peu importe le nombre de démons qu'il a descendus, vous auriez dû me laisser le détruire. | Open Subtitles | لا يهمني كم الشيطان يمكنه أن يدمر. كان يجب أن تسمحي لي بقتله |
J'aurais dû me douter qu'à 4 h du mat'c'était pas pour m'enlever les poux. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أنهم لم يفتشو عن القمل في الرابعة صباحاً |
J'aurais dû savoir qu'un jour, tu t'en servirais contre moi. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنكِ يوماً ما ستستخدمىذلكضدّى. |
J'aurais dû m'en douter que tu ne m'as pas invité pour un moment entre frères. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنك لم تَدعّني إلي هنا لقضاء وقت أخويّ. |
J'aurais dû t'enfermer dans ce labo quand j'en avais la chance. | Open Subtitles | كان يجب أن أسجنكِ بذلك المعمل عندما واتتني الفرصة |
J'aurais dû te dire que je suspectais ta mère de mentir. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبركِ بأنني اشتبهت بأن والدتكِ كاذبة |
J'aurais dû me douter que tu avais aussi mon adresse. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنكِ تعرفين عنواني أيضاً |
Le paragraphe 5 du dispositif met en avant 10 actions à mener mais, de l'avis du Groupe, cette liste aurait dû être plus longue. | UN | وقال إن الفقرة 5 من المضمون قد أبرزت 10 أنشطة، رغم أن المجموعة ترى أن القائمة كان يجب أن تكون أطول. |
Elle aurait dû rester enfouie, la magie ne causant que souffrances. | Open Subtitles | كان يجب أن يُترك وشأنه، لم يُجلب سوي الرعب. |
On aurait dû essayer de retourner à la base à pied. | Open Subtitles | كان يجب أن نعود إلى القاعدة سيرًا على الأقدام |
Tu aurais dû vérifier ! Puis-je vous rappeler qu'on est dans un hôpital. - Parlez doucement. | Open Subtitles | إنها أختك كان يجب أن تتفحص أمره أريد أن أذكركم, أنتم في مستشفى |
Tu aurais dû y penser avant de poser tes affiches sur les poteaux du coin: | Open Subtitles | كان يجب أن تفكر بهذا قبل أن تضع الإعلان على كشك الهاتف |
Vous auriez dû perdre un peu de ce tonnage avant de partir en expédition. | Open Subtitles | كان يجب أن تخسروا بعض الوزن قبل أن تسيروا على الطريق |
T'aurais pas dû porter ce "pétard" si tu ne voulais pas qu'on te hisse avec. | Open Subtitles | كان يجب أن لا تلبس تلك المفرقعة إذا لم ترغب بأن ترفعك |
J'aurais dû le laisser regarder mon corps. Il est pas beau, mon corps ? | Open Subtitles | كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟ |
Il fallait que tu sois un caïd, que tu passes à la télé et que tu ouvres ta gueule. | Open Subtitles | أجل ، كان يجب أن تكون مشهوراً وكان يجب أن تكون على التلفاز وتثرثر بفمك |
T'aurais dû voir ce gros porc au bord de la rivière. | Open Subtitles | كان يجب أن تري ذلك الثور الكبير بجانب النهر |
En effet, les élections législatives qui auraient dû mettre fin à la transition n'ont pas eu lieu faute de consensus. | UN | فالانتخابات التشريعية التي كان يجب أن تضع حداً للمرحلة الانتقالية لم تجر لعدم التوصل إلى توافق في الآراء. |
Je devais regarder ailleurs si je regardais ce que l'infirmière était sur le point de faire, je me serais évanoui. | Open Subtitles | كان يجب أن أشيح ببصري ، لأنني لو شاهدت ما كان سيفعله المعالجون كنت سأفقد الوعي |
L'auteur explique également que son amie devait s'assurer que sa fille aurait les documents requis pour aller la rejoindre dès que possible. | UN | وتوضح صاحبة البلاغ أيضاً أن صديقتها كان يجب أن تؤمن حصول ابنتها على الوثائق المطلوبة للحاق بها في أقرب وقت ممكن. |
Je sais que je devrais ai parlé avec vous, mais je ne pouvais pas résister. | Open Subtitles | أعلم أنه كان يجب أن أتحدث معك, لكنني لم أستطع أن أقاوم. |
La première fois qu'il m'a demandé d'aller chasser avec moi, J'aurais du dire non. | Open Subtitles | أول مرة عرض عليَّ أن يصطاد معي، كان يجب أن أرفض. |