Arrête d'être aussi rationnel et essaie de voir les deux côtés. | Open Subtitles | كفي عن الحكم بعقلانية ومحاولة النظر إلى كلا الطرفين |
Arrête tes conneries, j'ai 10 ans de plus et toi aussi. | Open Subtitles | كفي عن المجاملات أبدو أكبر بعشر سنوات وأنتي كذلك |
Assez de rester en place. Allons m'acheter des choses ! | Open Subtitles | حسناً , كفي وقوفاً لنذهب لتشتريِا لي أشياءً |
Assez. M. Hardy, connaissez-vous cet endroit ? | Open Subtitles | كفي , مستر هاردي هل تعرف شيء عن هذا المكان؟ |
Ça suffit. Concentre-toi. | Open Subtitles | كفي من جلسة تبادل القبلات ركز على عملية الأطلاق |
Ne réprimez pas ce que vous êtes. Et que suis-je ? | Open Subtitles | كفي عن مقاومة ما هي حقيقتكِ وما هي حقيقتي؟ |
Arrête de croire que la vie est facile. Arrête d'espérer qu'on vienne te sauver. | Open Subtitles | كفي عن التوقع بأن تكون الحياة سهلة وكفي عن التأمل بأن ينقذك أحدهم. |
Arrête, tu t'es déjà morfondue toute la journée. | Open Subtitles | رجاءاً كفي عن الإكتئاب. لدينا يوم كامل لذلك |
Arrête de penser comme une mécano et trouve-moi un endroit où tirer. | Open Subtitles | كفي عن التفكير كميكانيكية وأعطني شيئاً لأُطلق عبره |
S'il te plait, Arrête de me rappeler qu'ils ont quinze ans. | Open Subtitles | أرجوكي كفي عن تذكيري بأنهما مازالا بالخامسة عشر |
Arrête ça, femme. Je veux que tu arrêtes. Ce discours insensé. | Open Subtitles | كفي عن ذلك يا إمراة ،أريدك أن تتوقفى عن قول هذا الكلام السخيف. |
Arrête, Lolita ! Je Ne suis pas Girish... Je connais la vrai toi ! | Open Subtitles | كفي يا لاليتا فأنا لست بجيريش انا أعرف حقيقتك |
J'ai Assez d'argent pour acheter ce restaurant et tout le monde à l'intérieur. | Open Subtitles | لديّ مال كفي لأشتري هذا المكان وكلّ شخص بداخله |
Assez de conneries, parlons. | Open Subtitles | أنظري, كفي عن هذا الهراء علي ان أكلمك, تعالي هنا |
Bon, je Ne sais pas pour vous, mais Assez parlé. | Open Subtitles | حسنا , لا اعلم عنك الكثير لكني كفي للتحدث |
Et toi... c'est un peu moins surprenant, mais quand même Assez ! | Open Subtitles | وانتي ليس هذا غريبا بالنسبه اليكي و لكن كفي |
Ça suffit ! Elle est avec nous maintenant, alors tu vas t'y faire. | Open Subtitles | كفي عن هذا إنها بصحبتنا الآن، فاعتادي الأمر |
Ça suffit. Envoyez tout un contingent à la Love Parade. | Open Subtitles | كفي , اريد جيش كامل في إستعراض الحب هذا |
Monsieur... 150,000 Ne sont-ils pas beaucoup pour vous? | Open Subtitles | الم تكن مئه و خمسون الف كثير علي امثالك الا تعتقدين ان جيريش قد دفع الكثير لفتاه اشتراها ولدي مصروف جيبه كفي سيدي رجاءا |
Et de la sienne, ma rustre main captera la grâce. Mon cœur avait-il aimé jusqu'ici? Honte à vous, yeux! | Open Subtitles | كيما ابارك كفي الخشن بمكان ممشاها هل ذاق قلبي الحب قبل الآن انكره يا بصري |
Arrêtez d'avoir des secrets, vous récupererez peut-être vos privilèges. | Open Subtitles | كفي عن إخفاء الأسرار , وربما سوف تستعيدين مكانتك |
Mais Ne serrez pas ma main si fort, ma paume commence à suer. | Open Subtitles | ربما انت تمسك يدي بقوة كفي يتعرق |
Aucune des deux. cesse de parier sur ma vie amoureuse. - Ou son absence. | Open Subtitles | ليست واحدة منهن، كفي عن المراهنة على حياتي العاطفية أو قلة عاطفتي |