Budget de l'éducation en pourcentage du budget national | UN | ميزانية التعليم كنسبة مئوية من مجموع الميزانية الحكومية |
Valeur (en pourcentage de la valeur totale du bien) Extérieur | UN | قيمة المكون كنسبة مئوية من القيمة الكلية للأصول |
Les résultats sont indiqués en pourcentage des personnes ayant exprimé une opinion sur une question donnée. | UN | وتقدم النتائج كنسبة مئوية للمجيبين الذين أعربوا عن وجهة نظر بشأن مسألة معينة. |
cinq ans) en pourcentage de la totalité du nombre des décès | UN | الخامسة معدلات الوفـــاة دون سن الخامسة كنسبة مئوية من |
Dépenses communes de personnel exprimées en pourcentage des traitements nets | UN | التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من المرتبات الصافية |
Les remboursements sont calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes. | UN | ويُحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة. |
La Bolivie dépense plus que n'importe quel autre pays, en pourcentage de son produit intérieur brut, pour lutter contre les drogues illégales. | UN | وتنفق بوليفيا أكثر من أي بلد آخر، كنسبة مئوية من ناتجها المحلي اﻹجمالي، على حربها ضد المخدرات غير المشروعة. |
Les remboursements sont calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes. | UN | ويُحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة. |
Dépense nationale du secteur de la culture, en pourcentage du PIB | UN | النفقات الوطنية على الثقافـة كنسبة مئوية مـــن الناتـــج المحلي |
45. Superficie des forêts en pourcentage de la superficie totale | UN | مساحات الغابات كنسبة مئوية من مجموع مساحة اﻷراضي |
Contribution moyenne exprimée en pourcentage du montant total des ressources ordinaires | UN | متوسط التبرعات كنسبة مئوية من الدخل اﻹجمالي للموارد العادية |
Tableau 30 : Apport comparatif en éléments nutritifs, en pourcentage | UN | تسويـة استهلاك العناصر المغذية كنسبة مئوية من الكمية |
en pourcentage de la rémunération considérée aux fins de la pension | UN | كنسبة مئوية من الأجر الداخــل فــي حســاب المعــــاش التقاعـدي |
en pourcentage du PIB, les crédits alloués au Ministère de la santé sont restés stables, à un niveau de 2,9 % en moyenne. | UN | وظلت مخصصات وزارة الصحة، كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، ثابتةً إذ بلغت 2.9 في المائة في المتوسط. |
Le tableau ci-après indique la répartition des dépenses, par catégorie fonctionnelle, en pourcentage du total : | UN | ويبين الجدول التالي النفقات كنسبة مئوية من المجموع موزعة حسب فئة الإنفاق الوظيفي: |
Les remboursements sont calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes. | UN | ويحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة. |
Dans le cadre financier, leur part pourrait continuer d'être présentée en pourcentage du total prévu des ressources ordinaires disponibles pour la programmation. | UN | وضمن الإطار المالي، لا يزال في الإمكان التعبير عن حصتها كنسبة مئوية من مجموع الموارد العادية المتوقعة المتاحة للبرمجة. |
Les dépenses sociales, en tant que pourcentage du produit national brut, ont légèrement augmenté au cours des dernières années. | UN | وقد زاد الإنفاق الاجتماعي كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي، زيادة طفيفة خلال الأعوام الأخيرة. |
L'expérience a montré qu'à long terme, ces dépenses représentent un pourcentage relativement stable du montant net des traitements. | UN | وتبين الخبرة السابقة استمرارها مستقرة نسبيا مع الوقت كنسبة مئوية من المرتبات الصافية. |
13. Les dépenses communes de personnel inscrites au budget représentent un certain pourcentage des traitements nets pour chaque lieu d'affectation. | UN | ١٣ - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من المرتبات الصافية لكل مركز من مراكز العمل. |
% comparé par rapport à la date correspondante en 1995 | UN | كنسبة مئوية بالمقارنة بالتاريخ المقابل في عام ١٩٩٥ |
Le service de la dette en termes de pourcentage des recettes d'exportation a atteint des niveaux inquiétants dans la plupart des pays. | UN | وبلغت خدمة الديون كنسبة مئوية من حصائل الصادرات مستويات خطيرة بالنسبة لمعظم البلدان. |
Des progrès ont été faits pour réduire le pourcentage des engagements non réglés par rapport au montant définitif des crédits ouverts pendant l'exercice. | UN | وقد طرأ بعض التقدم على صعيد خفض حجم الالتزامات غير المصفاة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية خلال فترة السنتين. |
Distribution du pourcentage total par sexe | UN | توزيع الجنسين كنسبة مئوية من الجموع الرجال |