J'aimerai commencer avec la dose la plus basse pour voir Comment vont les choses. | Open Subtitles | أنا أود أن أبدأ مع أقل جرعة ونرى كيف تسير الأمور. |
Comment se passe la bataille pour les coeurs et les esprits ? | Open Subtitles | كيف تسير المعركة لكَسب القلوبْ والعقول ؟ |
Comment va le sergent Hallebarde ? Elle va vous entendre ! | Open Subtitles | ـ إذاً، كيف تسير الأمور مع الملازمة المتعجرفة؟ |
Les couples parlent de leurs boulots... comment Ça va, les hauts et les bas. | Open Subtitles | الناس في العلاقات يتحدثون عن عملهم كيف تسير الامور، صعودا وهبوطا |
Comment ça s'est passé avec le département des relations publiques ? | Open Subtitles | كيف تسير الامور فى أدارة العلاقات العامة ؟ |
Comment se passent tes cours ? | Open Subtitles | إذاً، كيف تسير الأمور في المدرسة التجارية؟ |
Bonnie, Comment ça se passe avec ton copain ? | Open Subtitles | بوني، كيف تسير الأمور مع صديقها الخاص بك؟ |
Comment vont les choses avec Nick ? Je ne lui ai pas dit si c'est ça que tu veux savoir. | Open Subtitles | كيف تسير الامور معك ونيك؟ لم اخبره لو ان هذا ما تسالين عنه |
Hey girls, Comment vont les choses dans la rangée B, hein? | Open Subtitles | مرحبا يا فتيات، كيف تسير الأمور في الصف "ب"؟ |
Je devrais descendre voir Comment vont les choses à Hades. | Open Subtitles | ربما عليّ الذهاب وتفقدها وارى كيف تسير الأمور في الجحيم |
Comment se passe la vie à bord, pour vous ? | Open Subtitles | كابتن غلين كيف تسير الامور على السفينة بالنسبة لك ؟ |
Comment se passe ta dernière étude sur l'addiction à la nicotine que tu mène ? | Open Subtitles | كيف تسير المرحلة النهائية لدراستك حول ادمان النيكوتين ؟ |
Comment se passe ta première nuit de patronne ? | Open Subtitles | إذاً كيف تسير أمور ليلتكِ الأولى وأنتِ بدور القائده؟ |
Je me demande Comment va Cleveland. | Open Subtitles | أو، يارجل. أتساءل كيف تسير الأمور مع كليفلاند. |
Ne lui demandez pas Comment va Ammar. | Open Subtitles | هذه مايا . رجاء لا تسألوني كيف تسير أمور عمار, أنني لن أحدثكم حول ذلك. |
Je suis une professionnelle. Je sais comment marche le show business. Ça va. | Open Subtitles | أنا محترفة، أعرف كيف تسير أعمال العروض، لا بأس، لا بأس |
Comment ça s'est passé ? Il n'est pas vraiment resté à la maison. | Open Subtitles | كايل للتو خرج من السجن كيف تسير الامور ؟ |
Comment se passent les discussions, Monsieur? | Open Subtitles | كيف تسير المحادثات يا سيدى ؟ لا توجد محادثات |
Tu sais Comment ça se passe, alors je vais aller droit au but. | Open Subtitles | أعرف أنّك تفهم كيف تسير الأمور .هنا، لذا سأوفر عليك التماطل |
Alors, Comment tu vas ? | Open Subtitles | إذن، كيف تسير الأمور؟ |
En train de tabasser des vieilles. Tout se passe bien ? | Open Subtitles | بالخارج يزعج السيدات العجائز كيف تسير الأمور بالداخل ؟ |
- Comment vont vos affaires? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور بقضيتك؟ |
Pendant que tu es ici, Comment avance ton travail ailleurs ? | Open Subtitles | وانت موجود هنا وتبدو مشغول كيف تسير امور العمل اعنى فى المكان الأخر ؟ |
- Comment se déroule la campagne ? | Open Subtitles | حسنا ، بالتأكيد ، يا سيد غولد كيف تسير الحملة؟ |
Salut, je voulais passer voir comment ça allait. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد أردت أن أتوقف و أرى كيف تسير الأمور |