Je me demande ce Que "Q" signifie. Bizarrement, c'est l'hétéro qui se raidit devant l'homo. | Open Subtitles | يَعْرفُ كُلّ شخصَ بأنّ كيو يَعْني الإستجواب. من سخرية القدر، الرجل المستقيم |
Lucy Q. Fabray, pour être précise, et elle ressemblait à ça. | Open Subtitles | لوسي كيو فيبري على وجه الدقة وهي تبدوا هكذا |
Mme Qiu est rentrée chez elle entre 14 et 15 heures le même jour. | UN | وقد عادت السيدة كيو إلى منزلها فيما بين الساعة 2 و3 مساءً من نفس اليوم. |
Concernant Shin Sook Ja, Oh Hae Won et Oh Kyu Won | UN | بشأن: شين سوك جا، أوه هاي ون وأوه كيو ون |
Après avoir pris le village, on a trouvé les gants du capitaine Keogh, vu pour la dernière fois se lançant dans la bataille | Open Subtitles | وبعد أن استولينا على القرية وجدنا قفازي النقيب (كيو) والذي شوهد شخصياً لآخر مرة عندما ذهب إلى المعركة |
Q vient d'arriver avec. On sera prêts dans la matinée. | Open Subtitles | كيو حالا وَصلَ بها سَنَكُونُ مَعهم في الصباحِ. |
Dis, Q... c'est pas des nanas qui devaient emménager ? | Open Subtitles | هيه،انظر. كيو . كنت أظن أنك قلت انجيرانكالجددفتيات. |
La révélation du réseau A. Q. Khan nous a éveillé au réel danger de voir des armes de destruction massive et leurs vecteurs tomber aux mains de terroristes. | UN | إن كشف شبكة إيه كيو خان للانتشار قد أيقظنا على الخطر الحقيقي خطر وقوع أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها في الأيدي العابثة. |
Ou sur la 21ème et Q. Vous connaissez celui-là ? | Open Subtitles | أو شارع 21 و كيو أنتم تعرفونه ؟ |
H, I, J, K, L, M, N, O, P Q, R, S, T, U, V | Open Subtitles | إتش أي جي كي إل إم إن أو بي كيو آر إس تي يو في |
Eh bien il me semble qu'on repassera à la la lettre "Q" , d'ici sept à dix ans. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنصل إلى حرف كيو في وقت ما خلال السبعة إلى العشرة سنوات المقبلة |
Les autorités policières ont informé Mme Qiu Que son placement en détention était lié à son appartenance au Falun Gong. | UN | وقد أخبرت سلطات الشرطة السيدة كيو بأن احتجازها كان مرتبطاً بتورطها مع فالون جونغ. |
Ils avaient deux filles, Oh Hae Won et Oh Kyu Won. | UN | وكانت لديهما ابنتان هما أو هاي وون وأو كيو وون. |
Je doute Que notre inconnu connaisse les menus détails des protocoles sécurité de la bourse. | Open Subtitles | أشك جون كيو المواطن يعرف مداخل ومخارج و البروتوكولات الأمنية في البورصة |
- Arrête, Keogh. - On ne peut jamais être sûr. | Open Subtitles | (ـ توقف ، يا (كيو ـ خطه الرأسي ليس عميقاً |
:: La pagode Keo Sikha Kiri Svara, située à environ 300 mètres du temple de Preah Vihear et à 700 mètres de la frontière; | UN | :: موقع كيو سيكا كيري سفارا باغودا: ويقع على بعد 300 متر تقريبا من معبد بريه فيهير و 700 متر من الحدود، |
Autrement, le régiment Kui continuera à te marcher sur les pieds. | Open Subtitles | والا والا جيش كيو سيظل للابد يضعونك تحت اقدامهم |
Dans des circonstances similaires, en mai 1993, deux écoliers auraient été assassinés dans le village de Kyint Kyo (municipalité de Thaton). | UN | وادعي أنه في ظل ظروف مماثلة في أيار/مايو ١٩٩٣ أطلقت النيران على تلميذين في قرية كيينت كيو التابعة لمركز ثاتون. |
Je ne sais pas. Quentin lui apprend à danser. | Open Subtitles | .أه، لا أعلم كيو يعطيه بعض الدروس في حركات الرقص |
Kew Royal Botanical Gardens (Royaume-Uni) | UN | حدائق كيو الملكية للنباتات، المملكة المتحدة |
On craindrait Que U Myo Aung Thant et U Khin Kyaw et les membres de leurs familles détenus ne soient soumis à la torture et à d'autres mauvais traitements au cours de leur détention actuelle. | UN | وأبديت مخاوف من احتمال تعرض أو ميو أونغ ثانت وأو خين كيو وأفراد أسرهما للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة أثناء فترة احتجازهما الراهنة. |
Le programme UNU/Université Keio d'enseignement postuniversitaire comprend un série de cours et des activités de recherche organisées à Fujisawa même et au siège de l'UNU, sous la direction conjointe de professeurs relevant des deux institutions. | UN | ويحضر الطلاب المحاضرات ويشتركون في اﻷبحاث ضمن جامعة كيو في فوجيساوا وفي مقر الجامعة وذلك تحت إشراف هيئة تدريس مشتركة. |
Etonné qu'une fille au QI supérieur à 70 te fasse bander ? | Open Subtitles | هل انت مندهش من ان فتاه ب اى.كيو زياده عن 60 تستطيع ان تسايرك |
Faisons descendre Kiyo et mettons les en haut. | Open Subtitles | لنضع كيو الى هنا وسنضعهم في الاعلى |