ويكيبيديا

    "لا أملك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je n'ai pas
        
    • J'ai pas
        
    • Je ne
        
    • n'ai pas de
        
    • n'ai pas d'
        
    • n'ai pas le
        
    • Aucune
        
    • en ai pas
        
    • n'ai plus
        
    • n'avais pas
        
    Tu dois régler ça car moi Je n'ai pas ce problème. Open Subtitles أنتِ من يجب عليه هذا، لأنني لا أملك مشكلة.
    Et Je n'ai pas une de ces machines qui fait... thrrrrrrr. Open Subtitles وأنا لا أملك واحدة من تلك ماكينات عد النقود
    Ils ont la haine, dès qu'il verront que Je n'ai pas d'infos, ils me brûleront. Open Subtitles الرجال هناك بالخارج مليئون بالكراهية وبمجرد أن يدركوا أنني لا أملك معلومات
    Écoute, Je ne veux pas voler. ok? J'ai pas d'autres choix. Open Subtitles انظر، لستُ أريد السرقة، وإنّما لا أملك خيارًا آخر.
    J'ai travaillé toute ma vie sous le feu des projecteurs, et Je n'ai pas de squelettes dans mon placard. Open Subtitles خَدمتُ كامل حياتِي تحت أنظارِ عيون الناس، وأنا لا أملك هياكل عظمية مطلقاً في حجرتِي.
    Je sais comment tu es parvenu jusqu'à Frank, mais Je n'ai pas d'autre famille. Open Subtitles أعرف كيف وصلت الى فرانك, و لكني لا أملك عائلة ثانية.
    Je n'ai pas et n'aurais jamais de raison de répondre à cette question, papa. Open Subtitles لا أملك ولن أملك سبباً لأجيب عن ذلك السؤال، يا أبي
    Eh bien, Je n'ai pas cette fameuse clé, tu sais. Open Subtitles أنا لا أملك المفتاح اللعين، أنت من يملكه.
    J'ai peur que Je n'ai pas le temps d'être délicat. Open Subtitles اتركني أعتقد أني لا أملك الوقت لأكون مهذبا
    Il y est déjà, je travaille pour qu'il y aille, mais Je n'ai pas d'argent pour payer des cours privés. Open Subtitles لقدْ التحق بالمدرسة بالفعل وأنا اعمل منْ أجله. لكنْ لا أملك المال الكافي لأجل الدورس الخصوصية.
    Bien sur, sauf que Je n'ai pas les noms des invités, Open Subtitles بالطبع. إلا أنني لا أملك اسماء أحد من الضيوف،
    - Donne-moi quelques secondes. - Je n'ai pas quelques secondes! Open Subtitles امنحني بعض الثواني فقط لا أملك بعض الثواني
    Je vais avoir besoin d'aide. J'ai... J'ai pas de pénis. Open Subtitles سأحتاج لقليل من المساعدة، أنا لا أملك قضيباً
    Je vois, J'ai pas un bureau stylé alors je sais pas de quoi je parle ? Open Subtitles فهمت.. تعتقد أنني لا أعلم عمَ أتحدث لأنني لا أملك مكتبا مبهرجا ؟
    Je ne suis pas beau parleur. Je ne l'ai jamais été. Open Subtitles لا أملك موهبة التواصل مع الناس, لم أملكها أبداً
    Je ne m'intéresse pas aux mésaventures romantiques de mes étudiants. Open Subtitles لا أملك أى إهتمام للمغامرات العاطفية الفاشلة لتلامذتى
    Je sais que vous avez piégé la voiture. Je n'ai pas de preuve, j'en aurai. Open Subtitles أعلم بأنّك مَن جهز تلك السيّارة لكني لا أملك الدليل على ذلك
    Sur quoi, je n'en ai Aucune idée, vu qu'il n'y a pas de son. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن ذلك الشأن بسبب عدم وجود صوت
    Je dois te dire, chérie, que je n'en ai pas. Open Subtitles يؤسفني إخبارك يا عزيزتي أنّي لا أملك رحمة.
    Peut importe ce que tu protèges, je suis malade maintenant. Je n'ai plus beaucoup de temps. Open Subtitles أيّاً كان ما تحميه أنا مريضة الآن و لا أملك الكثير من الوقت
    Vous vouliez démontrer que je n'avais pas le monopole du comportement rustre et choquant ? Open Subtitles أردت تجربة عملية أنني لا أملك سلوك محتكر غير مهذب أو مشين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد