Tu dois régler ça car moi Je n'ai pas ce problème. | Open Subtitles | أنتِ من يجب عليه هذا، لأنني لا أملك مشكلة. |
Et Je n'ai pas une de ces machines qui fait... thrrrrrrr. | Open Subtitles | وأنا لا أملك واحدة من تلك ماكينات عد النقود |
Ils ont la haine, dès qu'il verront que Je n'ai pas d'infos, ils me brûleront. | Open Subtitles | الرجال هناك بالخارج مليئون بالكراهية وبمجرد أن يدركوا أنني لا أملك معلومات |
Écoute, Je ne veux pas voler. ok? J'ai pas d'autres choix. | Open Subtitles | انظر، لستُ أريد السرقة، وإنّما لا أملك خيارًا آخر. |
J'ai travaillé toute ma vie sous le feu des projecteurs, et Je n'ai pas de squelettes dans mon placard. | Open Subtitles | خَدمتُ كامل حياتِي تحت أنظارِ عيون الناس، وأنا لا أملك هياكل عظمية مطلقاً في حجرتِي. |
Je sais comment tu es parvenu jusqu'à Frank, mais Je n'ai pas d'autre famille. | Open Subtitles | أعرف كيف وصلت الى فرانك, و لكني لا أملك عائلة ثانية. |
Je n'ai pas et n'aurais jamais de raison de répondre à cette question, papa. | Open Subtitles | لا أملك ولن أملك سبباً لأجيب عن ذلك السؤال، يا أبي |
Eh bien, Je n'ai pas cette fameuse clé, tu sais. | Open Subtitles | أنا لا أملك المفتاح اللعين، أنت من يملكه. |
J'ai peur que Je n'ai pas le temps d'être délicat. | Open Subtitles | اتركني أعتقد أني لا أملك الوقت لأكون مهذبا |
Il y est déjà, je travaille pour qu'il y aille, mais Je n'ai pas d'argent pour payer des cours privés. | Open Subtitles | لقدْ التحق بالمدرسة بالفعل وأنا اعمل منْ أجله. لكنْ لا أملك المال الكافي لأجل الدورس الخصوصية. |
Bien sur, sauf que Je n'ai pas les noms des invités, | Open Subtitles | بالطبع. إلا أنني لا أملك اسماء أحد من الضيوف، |
- Donne-moi quelques secondes. - Je n'ai pas quelques secondes! | Open Subtitles | امنحني بعض الثواني فقط لا أملك بعض الثواني |
Je vais avoir besoin d'aide. J'ai... J'ai pas de pénis. | Open Subtitles | سأحتاج لقليل من المساعدة، أنا لا أملك قضيباً |
Je vois, J'ai pas un bureau stylé alors je sais pas de quoi je parle ? | Open Subtitles | فهمت.. تعتقد أنني لا أعلم عمَ أتحدث لأنني لا أملك مكتبا مبهرجا ؟ |
Je ne suis pas beau parleur. Je ne l'ai jamais été. | Open Subtitles | لا أملك موهبة التواصل مع الناس, لم أملكها أبداً |
Je ne m'intéresse pas aux mésaventures romantiques de mes étudiants. | Open Subtitles | لا أملك أى إهتمام للمغامرات العاطفية الفاشلة لتلامذتى |
Je sais que vous avez piégé la voiture. Je n'ai pas de preuve, j'en aurai. | Open Subtitles | أعلم بأنّك مَن جهز تلك السيّارة لكني لا أملك الدليل على ذلك |
Sur quoi, je n'en ai Aucune idée, vu qu'il n'y a pas de son. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عن ذلك الشأن بسبب عدم وجود صوت |
Je dois te dire, chérie, que je n'en ai pas. | Open Subtitles | يؤسفني إخبارك يا عزيزتي أنّي لا أملك رحمة. |
Peut importe ce que tu protèges, je suis malade maintenant. Je n'ai plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تحميه أنا مريضة الآن و لا أملك الكثير من الوقت |
Vous vouliez démontrer que je n'avais pas le monopole du comportement rustre et choquant ? | Open Subtitles | أردت تجربة عملية أنني لا أملك سلوك محتكر غير مهذب أو مشين |