ويكيبيديا

    "ما حدث ل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce qui est arrivé à
        
    • ce qui arrive à
        
    • ce qu'il est arrivé à
        
    • est-il arrivé à
        
    • ce qui est arrivé a
        
    • ce qui est arrivé avec
        
    • ce qu'il s'est passé avec
        
    • histoire avec
        
    Cette affaire est importante pour moi, et les centaines de familles qui méritent de savoir ce qui est arrivé à leurs proches. Open Subtitles هذه الحالة يهم بالنسبة لي , لمئات من الأسر الذين يستحقون ان يعرفوا ما حدث ل أحبائهم .
    J'essaye de reconstituer ce qui est arrivé à ton ami hier soir. Open Subtitles أنا مجرد محاولة ل تجميع ما حدث ل شريك حياتك الليلة الماضية.
    Après ce qui est arrivé à Kit, j'ai, euh ... j'ai été capable d'annuler les fleurs et la chapelle, mais on allait donner une réception au restaurant où il m'avait fait sa demande. Open Subtitles بعد ما حدث ل كيت تمكنت من إلغاء حجز الزهور و الكنيسة ولكننا كنا سنحظى بحفل إستقبال
    Si on peut lire les mails de tout le monde, on a là l'opportunité de trouver ce qui est arrivé à Gardner. Open Subtitles إذا تمكنا من قراءة البريد الإلكتروني الخاص بأي أحد الآن قد تكون فرصة لاكتشاف ما حدث ل جاردنر هل تريدين مني إختراق البريد الإلكتروني الخاص بعميل من ال سي أس أي أس ؟
    Et Jared, tu as vu ce qui est arrivé à l'associé qui a voulu me doubler. Open Subtitles أوه، وجاريد... ... رأيت ما حدث ل الشريكالماضيالذيحاولالمسمارلي.
    Ouais, ben, tu ne devrais pas être seule ici, pas après ce qui est arrivé à... Open Subtitles صحيح،ولكن لا يجب ان تخرجي وحدك الى هنا ،خصوصا من بعد ما حدث ل...
    ce qui est arrivé à Morgan à Chicago, les problèmes de Reid, le suspect d'Elle Greenaway qui se fait tuer... Open Subtitles انت تعرف، ما حدث ل(مورجان) فى شيكاجو كلانا نعرف بشان مشكلة (ريد) القتل المريب ل(آل جرينواى)
    Attention Spitter. Rappelle-toi ce qui est arrivé à Anakin. Open Subtitles انتبه , مبصق تذكر ما حدث ل اناكن
    Tu te juges responsable de tout, y compris ce qui est arrivé à T.J. et au bébé. Open Subtitles أنت تحمل نفسك مسئوليه كل شىء متضمناً ما حدث ل "تى جيه " والطفله
    Je sais que tu l'as sauvée, et je sais ce qui est arrivé à Vanessa. Open Subtitles أعلم بأنك أنقذتها (وأعلم ما حدث ل (فانيسا
    - Etant donné ce qui est arrivé à Alison je ne peux pas imaginer que tu marches sur le trottoir sans escorte policière. Open Subtitles -بعد ما حدث ل(أليسون ) لا أصدق إنك تعبرين الرصيف بدون مرافقة الشرطة
    Je sais ce qui est arrivé à Bradley. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث ل برادلي.
    Je suis désolé, je n'ai pas pris ma chance de te parler de... ce qui est arrivé à Sam. Open Subtitles أنصت، أنا آسف ﻷنه... ﻷنه لم تسنح ...لي فرصة للتحدث معك بشأن (ما حدث ل(سام
    Nous finirons bien par découvrir ce qui est arrivé à Kathleen Durst, d'une façon ou d'une autre. Open Subtitles ..(وسنصل لنهاية ما حدث ل (كاثلين درست بطريقة أؤ بأخرى
    On conduit les interrogatoires jusqu'à ce qu'on trouve ce qui est arrivé à Devon White, puis on découvre si Butler ou Shavers sont mêlés à tout ça. Open Subtitles (حتى نكتشف ما حدث ل (ديفون وايت (ومن ثم معرفة إذا (بتلر) أو (شيفرز له يد في ذلك
    mais maintenant ne prétends pas... que tu ignores ce qui est arrivé à Charlotte. Open Subtitles أنتِ تعرفين ما حدث ل "شارلوت".
    ce qui est arrivé à Danny est une tragédie, et pourtant, vous n'avez pas abandonné. Open Subtitles حسناً، ما حدث ل(داني) كان مأساوياً و رغم هذا لم تستسلمي
    J'ai appris ce qui est arrivé à Caz. Open Subtitles لقد أصبت يا رجل لقد سمعت ما حدث ل(كاز) يا رجل
    Tu as vu ce qui est arrivé à Fisk. Open Subtitles رأيت ما حدث ل"فيسك".
    Qu'est-il arrivé à "Je paierai en premier" ? Open Subtitles ما حدث ل\"سوف أدفع أول شيء\"؟
    C'est ce qu'il s'est passé avec Eddie Morra. Open Subtitles "هذا ما حدث ل "إيدي مورا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد