Cette affaire est importante pour moi, et les centaines de familles qui méritent de savoir ce qui est arrivé à leurs proches. | Open Subtitles | هذه الحالة يهم بالنسبة لي , لمئات من الأسر الذين يستحقون ان يعرفوا ما حدث ل أحبائهم . |
J'essaye de reconstituer ce qui est arrivé à ton ami hier soir. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة ل تجميع ما حدث ل شريك حياتك الليلة الماضية. |
Après ce qui est arrivé à Kit, j'ai, euh ... j'ai été capable d'annuler les fleurs et la chapelle, mais on allait donner une réception au restaurant où il m'avait fait sa demande. | Open Subtitles | بعد ما حدث ل كيت تمكنت من إلغاء حجز الزهور و الكنيسة ولكننا كنا سنحظى بحفل إستقبال |
Si on peut lire les mails de tout le monde, on a là l'opportunité de trouver ce qui est arrivé à Gardner. | Open Subtitles | إذا تمكنا من قراءة البريد الإلكتروني الخاص بأي أحد الآن قد تكون فرصة لاكتشاف ما حدث ل جاردنر هل تريدين مني إختراق البريد الإلكتروني الخاص بعميل من ال سي أس أي أس ؟ |
Et Jared, tu as vu ce qui est arrivé à l'associé qui a voulu me doubler. | Open Subtitles | أوه، وجاريد... ... رأيت ما حدث ل الشريكالماضيالذيحاولالمسمارلي. |
Ouais, ben, tu ne devrais pas être seule ici, pas après ce qui est arrivé à... | Open Subtitles | صحيح،ولكن لا يجب ان تخرجي وحدك الى هنا ،خصوصا من بعد ما حدث ل... |
ce qui est arrivé à Morgan à Chicago, les problèmes de Reid, le suspect d'Elle Greenaway qui se fait tuer... | Open Subtitles | انت تعرف، ما حدث ل(مورجان) فى شيكاجو كلانا نعرف بشان مشكلة (ريد) القتل المريب ل(آل جرينواى) |
Attention Spitter. Rappelle-toi ce qui est arrivé à Anakin. | Open Subtitles | انتبه , مبصق تذكر ما حدث ل اناكن |
Tu te juges responsable de tout, y compris ce qui est arrivé à T.J. et au bébé. | Open Subtitles | أنت تحمل نفسك مسئوليه كل شىء متضمناً ما حدث ل "تى جيه " والطفله |
Je sais que tu l'as sauvée, et je sais ce qui est arrivé à Vanessa. | Open Subtitles | أعلم بأنك أنقذتها (وأعلم ما حدث ل (فانيسا |
- Etant donné ce qui est arrivé à Alison je ne peux pas imaginer que tu marches sur le trottoir sans escorte policière. | Open Subtitles | -بعد ما حدث ل(أليسون ) لا أصدق إنك تعبرين الرصيف بدون مرافقة الشرطة |
Je sais ce qui est arrivé à Bradley. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث ل برادلي. |
Je suis désolé, je n'ai pas pris ma chance de te parler de... ce qui est arrivé à Sam. | Open Subtitles | أنصت، أنا آسف ﻷنه... ﻷنه لم تسنح ...لي فرصة للتحدث معك بشأن (ما حدث ل(سام |
Nous finirons bien par découvrir ce qui est arrivé à Kathleen Durst, d'une façon ou d'une autre. | Open Subtitles | ..(وسنصل لنهاية ما حدث ل (كاثلين درست بطريقة أؤ بأخرى |
On conduit les interrogatoires jusqu'à ce qu'on trouve ce qui est arrivé à Devon White, puis on découvre si Butler ou Shavers sont mêlés à tout ça. | Open Subtitles | (حتى نكتشف ما حدث ل (ديفون وايت (ومن ثم معرفة إذا (بتلر) أو (شيفرز له يد في ذلك |
mais maintenant ne prétends pas... que tu ignores ce qui est arrivé à Charlotte. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ما حدث ل "شارلوت". |
ce qui est arrivé à Danny est une tragédie, et pourtant, vous n'avez pas abandonné. | Open Subtitles | حسناً، ما حدث ل(داني) كان مأساوياً و رغم هذا لم تستسلمي |
J'ai appris ce qui est arrivé à Caz. | Open Subtitles | لقد أصبت يا رجل لقد سمعت ما حدث ل(كاز) يا رجل |
Tu as vu ce qui est arrivé à Fisk. | Open Subtitles | رأيت ما حدث ل"فيسك". |
Qu'est-il arrivé à "Je paierai en premier" ? | Open Subtitles | ما حدث ل\"سوف أدفع أول شيء\"؟ |
C'est ce qu'il s'est passé avec Eddie Morra. | Open Subtitles | "هذا ما حدث ل "إيدي مورا |