ويكيبيديا

    "مشروع قرار بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • projet de résolution sur
        
    • projet de résolution relatif à
        
    • un projet de résolution portant sur
        
    • un projet de résolution concernant
        
    • projets de résolution sur
        
    • une résolution sur
        
    • un projet de résolution relatif
        
    • un projet de décision sur
        
    • projet de résolution intitulé
        
    Le Groupe africain présentera un projet de résolution sur ce sujet à la Commission à la session en cours. UN وقالت إن المجموعة الأفريقية ستقدم مشروع قرار بشأن هذه المسألة إلى اللجنة في الدورة الحالية.
    À la dernière minute, une délégation a présenté un projet de résolution sur le Sahara occidental. UN وذكر أن وفده قام في الدقيقة اﻷخيرة بتقديم مشروع قرار بشأن الصحراء الغربية.
    projet de résolution sur les catastrophes naturelles et la vulnérabilité UN مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها
    projet de résolution relatif à l'adoption de la Convention devant être soumis pour examen et décision à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session UN مشروع قرار بشأن اعتماد الاتفاقية لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتتخذ إجراء بشأنه
    projet de résolution sur l'Institut des Nations Unies UN مشروع قرار بشأن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    projet de résolution sur les catastrophes naturelles et la vulnérabilité UN مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها
    projet de résolution sur la mise en œuvre et le suivi sur le financement du développement UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية
    projet de résolution sur l'assistance économique spéciale aux Philippines UN مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى الفلبين
    projet de résolution sur les catastrophes naturelles et la vulnérabilité UN مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها
    Nous souhaitons que l'on adopte durant cette session un projet de résolution sur l'abolition de la peine capitale ou, au moins, un moratoire universel. UN ونأمل أن يتم في هذه الدورة اعتماد مشروع قرار بشأن إلغاء عقوبة الإعدام أو، على أقل تقدير، بشأن وقف اختياري عالمي لها.
    projet de résolution sur la coopération pour le développement industriel UN مشروع قرار بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Elle a aussi présenté au Comité un projet de résolution sur la question et le fera encore à la présente session. UN وقد طرحت أيضاً مشروع قرار بشأن المسألة أمام اللجنة وسوف تفعل ذلك مرة أخرى في الدورة الحالية.
    Le Canada se réjouit de coparrainer un projet de résolution sur le changement climatique et la sécurité présenté par les États insulaires du Pacifique. UN ويسر كندا أن تشارك في تقديم مشروع قرار بشأن تغير المناخ والأمن تطرحه الدول الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    projet de résolution sur les catastrophes naturelles et la vulnérabilité UN مشروع قرار بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المنعة إزاءها
    projet de résolution sur la coopération pour le développement industriel UN مشروع قرار بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Un projet de résolution sur cette question a été négocié entre un grand nombre d'Etats représentant toutes les régions. UN وقد تم التفاوض على مشروع قرار بشأن هذا البند فيما بين عدد كبير من الـــدول الممثلة لجميع المناطق.
    La Nouvelle-Zélande parraine depuis de nombreuses années un projet de résolution sur l'interdiction complète des essais nucléaires. UN ولقد تبنت نيوزيلندا لسنوات عديدة مشروع قرار بشأن الحظر الشامل للتجارب.
    projet de résolution relatif à l'adoption de la Convention devant être soumis pour examen et décision à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session UN مشروع قرار بشأن اعتماد الاتفاقية لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتتخذ إجراء بشأنه
    Le Comité recommande au Conseil d'adopter un projet de résolution portant sur ses travaux. UN وتوصي اللجنة بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع قرار بشأن أعمالها.
    Si elle avait eu connaissance d'un changement de politique en la matière, la délégation de l'orateur aurait peut-être présenté un projet de résolution concernant, par exemple, la sûreté et la sécurité. UN وقال إنه لو كان وفده يعلم أنه حدث تغيير في السياسات فربما كان قد قدم مشروع قرار بشأن السلامة والأمن مثلاً.
    projets de résolution sur la science et la technique au service du développement UN مشروع قرار بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Nous avons l'intention de présenter sous peu une résolution sur cette question. UN ونعتزم القيام قريبا بتقديم مشروع قرار بشأن هذه المسألة.
    C'est pourquoi il présentera avec le Japon un projet de résolution relatif au suivi de l'Année internationale des volontaires. UN وهذا هو ما سيحدو ببلادها إلى جانب اليابان إلى تقديم مشروع قرار بشأن متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين.
    L'orateur a distribué le texte d'un projet de décision sur le FENU. UN ووزع المتكلم مشروع قرار بشأن الصندوق.
    projet de résolution intitulé : Système financier international et développement UN مشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد