- Je suis un Américain arrogant et beau comme un Dieu et vous avez un magnifique pays, mais je vais le mettre à feu et à sang! | Open Subtitles | أنا أمريكي مغرور وسيم ذو صوت عالي و أنت لديكم دولة جميلة و سأدمرها فقط، أعدكم |
Mais tu es un petit garçon arrogant qui préfère gagner que se mettre dans le rang. | Open Subtitles | ولكنّك فتىً مغرور يفضل الكسب على تحقيق مصلحة الشركة .. |
Un vieil homme vaniteux qui pensait pouvoir défier la nature. | Open Subtitles | رجلٌ عجوز مغرور ظنَّ أنه يمكنه تحدي الطبيعة |
Je vois aussi que vous êtes faible, égoïste et menteur. | Open Subtitles | اجل، و يمكنيي معرفة إنك ضعيف أناني، مغرور و كذاب |
C'est fini ! Ils ont dit que j'étais trop égocentrique. Je ne sais même pas ce que ça veut dire ! | Open Subtitles | لقد انتهى أمرنا، قالوا بأنني تحولت لشخص مغرور بذاته، لا أعلم حتى معنى ذلك؟ |
Tu m'as trouvé suffisant et du coup, je suis sous acide? | Open Subtitles | أتعني لأنك تعتقد أنني مغرور , فأقع أنا في هذا العذاب المرير ؟ |
Mais je pense que tu dois changer. Tu es trop fier. | Open Subtitles | لكنك حقا يجب أن تتغير أنت مغرور أكثر من اللازم |
Le tueur, tordu, arrogant, sale-à-mort Vex. | Open Subtitles | قاتل ، ملتو ، مغرور قذر الى اقصى حد فيكس |
Chaque T-Rex arrogant qui sont en train de nager dans le réservoir de ta voiture. | Open Subtitles | كل ديناصور مغرور يسبح حالياً في خزان وقود سيارتك. |
Vous êtes à l'aise et arrogant, et ça ne m'impressionne pas. | Open Subtitles | , أنت مغرور و متغطرس و هذا لا يعجبني |
Quand je t'ai rencontré, au début j'ai pensé que tu étais arrogant, intolérant, insensible. | Open Subtitles | عندما قابلتك لأول مرة أعتقدت أنك وقح مغرور ، متعصب ، ومتبلد الشعور |
Je vais ignorer la question, elle vous donne l'air vaniteux. | Open Subtitles | يجب أن اتجاهل هذا لأنني أكره أن أفكر بك كرجل مغرور |
Vous êtes non seulement vaniteux et égocentrique, mais authentiquement grossier. | Open Subtitles | لا , يا إلهي , لست فقط عابث و مغرور ولكن لديك خشونة حقيقية |
T'es mignon, mais égoïste et égocentrique, c'est maladif. | Open Subtitles | أنت لطيف لكنك أناني و مغرور الى الحد الذي جعلك تتوهم |
Tu es trop égoïste, tu ne penses qu'à toi | Open Subtitles | أنــت مغرور جـدا ولديـك مثــل هـذا الصـدي الكبيــر |
-Le cliché... joueur professionnel, fêtard, vous savez, le cas typique de l'égocentrique sujet à des crises de rage narcissique. | Open Subtitles | لاعب مُحترف، رجل حفلات، تعلمون، شخص مغرور عرضة لنوبات الغضب النرجسي. |
Barbie est amusante quand elle est une nymphomane dépravée, ton mari est drôle quand il est suffisant. | Open Subtitles | باربي)، تكون مضحكة جداً) عندما تكون عالقة في حطام قطار يكون زوجك كذلك بموقف مغرور |
Vous faisiez moins le fier quand vous êtes venu me demander du blé. | Open Subtitles | كامل لفصل 11 بأجراء افلاس تعرف,أنت لم تكن مغرور جدا عندما أتيت لى مادا يدك تطلب منى المال |
Je refuse d'être sermonné, chez moi, par un pompeux abruti qui n'a pas idée des risques que nous prenons chaque jour pour garantir sa sécurité. | Open Subtitles | لن أقف هنا في شقتي لأتلقى محاضرة من مغفل مغرور لا يملك أدنى فكرة عن مقدار الخطر الذي نتعرض لهُ كل يوم لنبقيهِ بأمان |
Je ne serais pas si présomptueux à propos à propos de tes prouesses si j'étais toi. | Open Subtitles | لن أكون مغرور جدا حول براعتك إذا كنت مكانك |
À vrai dire, ça sert surtout à flatter l'ego de notre fondateur mégalo. | Open Subtitles | إنه فقط مشروع مغرور من الرجل المريض بجنون العظمى الذى بنى هذا المكان |
Pour un gars qui n'a jamais fait ça, tu es horriblement Prétentieux. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل لمْ يسبق أن قام بمثل هذا الشيء، فإنّك مغرور بشدّة. |
Dans un royaume, vivaient des gens comme vous et moi mais gouvernés par un Roi vain et avide | Open Subtitles | في مملكة منهما كان يعيش أناس مثلك ومثلي يحكمهم ملك مغرور وجشع |
Oui..."Naturellement futile", mais ils vont clôturer les paris et je suis fauchée. | Open Subtitles | آه , نعم " مغرور بطبيعته " ولكنهم على وشك إغلاق باب الرهان وليس لدي مال |
Un insolent, moralement adolescent jeu de pommettes en pyjama rouge contre cet authentique féroce, imparfaite, brillante, balle sexy de feu bleu. | Open Subtitles | مغرور ، مراهق، وفي بجامة حمراء ضد هذه الشرسه المخلصه العبقرية المثيرة |
Ne fais pas ton arrogante avec moi, ma petite. | Open Subtitles | لا تبدأ أن تصبح مغرور علي، بنت. |
Tu croyais me battre, espèce de nono effronté ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن يضربني ، أنت مغرور وخز؟ |