"ممتاز" - قاموس عربي فرنسي

    ويكيبيديا

    "ممتاز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Excellent
        
    • Parfait
        
    • Bien
        
    • Super
        
    • Excellente
        
    • bon
        
    • Génial
        
    • Bravo
        
    • bonne
        
    • remarquable
        
    • excellents
        
    • Momtaz
        
    • excellence
        
    • excellentes
        
    • parfaitement
        
    Nous remercions également son prédécesseur, l'Ambassadeur Phuangketkeow, de la Thaïlande, de son Excellent travail. UN كما نشكر سلفها، سفير تايلند السيد فوانغكيتكيو، لما قام به من عمل ممتاز.
    Pourcentage de rapports notés < < bon > > ou < < Excellent > > UN النسبة المئوية للتقارير التي حصلت على تقدير ' جيد` أو ' ممتاز`
    Je pense que j'ai vu ce talon gauche vaciller un peu, autrement c'est Parfait. Open Subtitles أظن أنني رأيت الكعب الأيسر يتمايل قليلاً، خلاف ذلك أداء ممتاز
    Parfait. Vous retournerez sur la piste de danse en un rien de temps, Dakota. Open Subtitles ممتاز , ممتاز , سوف تعودين الى الرقص بالوقت المناسب داكوتا
    Cette unité est maintenant opérationnelle depuis près de deux ans et a été très Bien accueillie par les États parties. UN وقد دخلت الوحدة الآن عامها الثاني، من العمل، وكانت موضع ترحيب ممتاز من قبل الدول الأطراف.
    Unionpassionnelle est un Super site car c'est anonyme et favorise l'honnêteté. Open Subtitles هذا الموقع ممتاز لأنه الأشخاص مجهولين وهذا يحفز المصداقية
    Il tient à remercier le Gouvernement de cette invitation et de l'Excellente coopération dont il a bénéficié. UN وهو يود أن يشكر الحكومة لتوجيهها هذه الدعوة ولما أبدته من تعاون ممتاز أثناء الزيارة.
    Elle offre donc un Excellent exemple d'intégration des sexospécificités aux politiques générales. UN وبهذا فإنه مثال ممتاز لوضع المنظور الجنساني في صميم السياسة العامة.
    L’initiative concernant la lutte contre le paludisme constitue un Excellent exemple. UN وأن المبادرة الخاصة بعودة الملاريا مثال ممتاز على ذلك.
    Excellent, et leurs camions sont en file, avec le mélange ? Open Subtitles ممتاز, و هل كل الشاحنات مستعدة و محملة بالخليط؟
    J'ai entendu parler d'un Excellent stand de tir pas loin. Open Subtitles سمعت عن معسكر تدريب رماية ممتاز بمكان قريب.
    Et mon ami est connu pour être un Excellent guide. Open Subtitles من المعروف عن صديقي أنه دليل جولات ممتاز
    Vous êtes à huit centimètres. C'est Excellent ! Donc, il est trop tard pour les drogues. Open Subtitles جيد، لقد وصل إلى مسافة 8سـم بالفعل،وهذا ممتاز فلستِ بحاجةِ إلى أيةِ عقاقير
    Ok. Parfait est un peu fort. Mais, c'est très, très Bien. Open Subtitles حسناً، ممتاز مبالغ فيها لكن هذا جيد جداً جداً
    Ils mènent le monde à sa perte, mais avec Amon, on peut réparer ça et construire un monde Parfait. Open Subtitles ، لقد دمروا العالم ولكن مع آمون يمكننا إصلاح هذا يمكننا صنع عالم جديد ممتاز
    Parfait. A présent, voyons si ce maudit engin veut démarrer. Open Subtitles حسناً ممتاز والآن لنرى كيف تشغيل هذه الآلة
    Pas en tant qu'assassin, Bien que je pense que vous excelleriez dans ce domaine. Open Subtitles ليس كقاتل, علي الرغم أني أعتقد أنك ستكون ممتاز في القتل
    Super travail, en passant, sauver le vieux comme tu as fait. Open Subtitles بالمناسبة , عمل ممتاز انقاذ الرجل الكبير من الموت
    Nos remerciements s'adressent également aux autres membres du Bureau, qui vous ont aidé à clore cette session sur une note Excellente. UN كما أعرب عن تقديرنا لأعضاء مكتب الهيئة الآخرين على الطريقة التي ساعدوكم بها على اختتام الدورة بشكل ممتاز.
    Tu ne connais un bon avocat pour 12 cent balles? Open Subtitles أتعرفين محامٍ ممتاز يتقاضى ألفاً ومئتيّ دولار ؟
    Je reste le temps d'une bière. Oh, merci, c'est Génial. Open Subtitles ممتاز، ممتاز لكن لا تفعل هذا بدافع الشفقة
    Bravo ! Mais vous savez, nous aussi, on veut Escobar. Open Subtitles ممتاز ، نعلم نعلم ذلك ، كلنا نريد إسكوبار
    L'Équipe spéciale a montré de façon éminente par son exemple même, qu'une équipe étroitement soudée de professionnels spécialisés était la bonne solution pour s'assurer de la qualité des enquêtes complexes. UN وقد أثبتت فرقة العمل المعنية بالمشتريات أنها مثال ممتاز وواضح على أن فريقا مهنيا ووثيق الارتباط وله مهارات محددة هو الحل الفعال لضمان جودة عالية للتحقيقات في القضايا المعقدة.
    Le Groupe tient à exprimer sa gratitude au Secrétariat pour le soutien remarquable qu'il lui a accordé. UN ويود الفريق أن يعرب عن تقديره لما تلقاه من دعم ممتاز من موظفي اﻷمانة العامة.
    D'excellents résultats avaient été enregistrés dans quelques pays, et des progrès encourageants ailleurs, mais dans beaucoup d'autres pays, la croissance avait été extrêmement médiocre. UN فقد حدث أداء ممتاز في بعض البلدان وحدث تقدم مشجع في بلدان أخرى، لكن النمو كان بالغ السوء في بلدان أخرى كثيرة.
    Le Professeur John Djamchid Momtaz a élaboré des observations de fond sur le sujet au nom de la délégation de la République islamique d'Iran qui seront transmises au Rapporteur spécial et aux membres de la CDI. UN وقد أعد الأستاذ دجامشيد ممتاز باسم وفد جمهورية إيران الإسلامية تعليقات موضوعية عن الموضوع وستحال إلى المقرر الخاص وأعضاء اللجنة.
    Les professeurs ayant de l'ancienneté devraient être exemptés s'ils ont fait preuve d'excellence auprès des étudiants. Open Subtitles المعلمين المخضرمين سيتم استثناءهم إذا كان لديهم سجل مثبت لأداء ممتاز مع الطلاب
    Mes types sont des as opérationnels, et ils ont d'excellentes couvertures. Open Subtitles رجالي عملاء مدربون بشكل ممتاز وهم يملكون غطاء رائع
    Regardez ça. Un coeur qui bat en partie interne, parfaitement exposé. Open Subtitles أنظري لهذا , عرض ممتاز تخدير جزئي لضربات القلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد