Je suis désolé. Je suis fatigué et je sens la prison. | Open Subtitles | أنا مُتأسف , أنا مُتعب وتفوح منى رائحة السجن |
Tu es fatigué et paranoïaque, et rentre à la maison que je puisse finir. | Open Subtitles | أنت مُتعب ومُرتاب، وذاهب للبيت الآن حتى أتمكّن من الإنتهاء. |
Je suis vieux, c'est vrai, et Dieu sait que je suis fatigué. | Open Subtitles | انا مُسّنٌ حقاً , و الله العالم بأنني مُتعب |
Ouais, l'autre jour en revenant du boulot, j'étais crevé, alors je me suis arrêté boire une bière hein? | Open Subtitles | أجل, في أحد الأيام أتيت إلى منزلي من العمل ..وأنا مُتعب, وأحتسي جعه |
Oh, je suis si épuisé. Je n'arrive pas à garder mes yeux ouverts. | Open Subtitles | أنا مُتعب جداً لا يمكنني إبقاء عيناي مفتوحة |
Je suis un peu fatigué, et je crois avoir droit à un peu de reconnaissance. | Open Subtitles | أنا مُتعب قليلاً،ومرهق قليلاً وأعتقد بأنني أستحق القليل من التقدير |
Le voyage a été long, il est un peu fatigué. | Open Subtitles | كُنا في رحلة طويلة ، إنهُ فقط مُتعب قليلاً |
Mais mon médecin m'a mis à droite sur un nouveau cycle de chimiothérapie, ce est pourquoi je ai été naguère si fatigué. | Open Subtitles | ولكن طبيبي وضعني مباشرةً على جولة آخرى من العلاج الكيميائي لهذا أنا مُتعب مؤخراً ولكنني كنتُ أدفع نفسي بقوة |
Je suis fatigué. | Open Subtitles | أنظروا، انا مُتعب اناأريدفقطالذهابللمنزلالأن. |
Je vais bien, oui je vais bien. C'est rien. Je suis juste fatigué. | Open Subtitles | أنا بخير، أجل أنا بخير، لا شيء أنا مُتعب فقط. |
Je suis toujours fatigué et essoufflé. C'est le cancer. | Open Subtitles | فأنا دائماً مُتعب واُعاني من قصور في التنفس إنّه السرطان |
C'est là que je compte sur toi. Je sais que tu es fatigué. | Open Subtitles | بروك, هذا هو مايهم أكثر أنا أعرف انك مُتعب |
Pourquoi tu as emprunté le film si tu es trop fatigué ? | Open Subtitles | لماذا قُمت بتأجير الفيلم اذا كنت مُتعب للغاية لمُشاهدتة ؟ |
Tu es fatigué, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | عزيزنا مين جاي لابُد أنهُ مُتعب. |
Je recrutais un dieu de la mort, fatigué mais nécessaire, dans cette guerre contre les nouveaux dieux, qui le craignent autant qu'ils devraient me craindre. | Open Subtitles | كنت أقوم بتجنيد إله موت مُتعب ولكنه لا يزال حيّاً وفعّالاً. في حربٍ ضدّ الآلهة الجديدة التي تخشاه حقاً كما يجب عليها أن تخشاني. |
J'ai pensé que tu serais fatigué et que tu le voudrais. | Open Subtitles | أعتقد بإنك مُتعب وتُريد القليل. |
- Il doit être fatigué. - Il doit avoir faim. | Open Subtitles | لابد أنه مُتعب - لابد أنه جائع - |
Je suis juste... très fatigué, vous comprenez ? | Open Subtitles | أنا فقط.. أنا حقا مُتعب هل تعرف؟ |
Suis crevé, Molky. J'ai été debout toute la nuit. | Open Subtitles | أنا مُتعب يا "مولكي" , لقد بقيتُ مستيقظاَ طوال اللّيل |
Deux jours à travers la neige, épuisé. | Open Subtitles | لقد سافر لمدة يومين .. عبر الثلوج .. انه مُتعب |
Ça devait être à cause de la lumière, ou de la fatigue. | Open Subtitles | ربما هو إنعكاس الضوء. أو ربّما أنك كنت مُتعب. |
Ça va. Ça va. On est tous fatigués. | Open Subtitles | حسناً ، الجميع مُتعب لننل قسطاً من الراحة |
Même dans tes fantasmes Sheldon est légèrement épuisant. | Open Subtitles | يا للهول، حتى في خيالك (شيلدون) نوعاً ما مُتعب. |
Les gens en ont marre. | Open Subtitles | أعني أن الشعب مُتعب |