Il s'agit d'un problème social mondial qui touche directement les gens, qu'ils soient toxicomanes ou non. | UN | وهذه مشكلة اجتماعية شاملة تؤثر في الناس مباشرة سواء منهم مّن يستخدمون المخدرات أو من لا يستخدمونها. |
Un juge civil célébrant un mariage est censé demander lequel des deux conjoints va gérer les biens communs. Cela dit, dans 90 pour cent des cas, la question n'est pas posée et l'on suppose que c'est le mari qui le fera. | UN | ويُفترض في أي قاض مدني يجري زواجاً أن يسأل عن مّن الشريكين سيقوم بإدارة الملكية المشتركة غير أن هذا السؤال لا يطرح في 90 في المائة من الحالات وإنما يُفترض أن الزوج هو الذي يتولى ملك الإدارة. |
Ce sont toujours les hommes qui sont fous derrière un volant ! | Open Subtitles | إن الرجال دائمًا هم مّن يغضبون خلف عجلة القيادة. |
Et avec qui suis-je censé te tromper ? | Open Subtitles | مّن مِن المفترض أن أكون على علاقة معها بالضبط ؟ |
Et il a décidé de qui restait et qui partait. | Open Subtitles | وإنـهُ هـو من يـقرر مّن عليه البــقاء أو من يـجدر بهِ الرحــيل |
Pour qu'il y ait quelqu'un comme toi qui viennent nous sauver de notre misère. | Open Subtitles | بـأن شخصـاً مـثلك يــأتي بـعد حين ويــخلصـنا مّن هـذه المـأسآة |
S'il y est pas, il peut prier pour que vous trouviez qui lui en veut. | Open Subtitles | فمِن الأفضل أن يدعو لكما حتى تجدا مّن سوف يؤذيه. |
Je ne sais pas qui m'a donné l'idée de jouer au golf sur le toit. | Open Subtitles | أجهلُ بصراحة مّن زرعَ في رأسي فكرة لعب الغولف في السطح |
Tu le sauras si tu me dis qui t'a appelée à mon bureau. | Open Subtitles | سأخبرك إذا أخبرتني مّن إتصل عليك هذا الصباح |
A ton avis, qui est meilleur, Fred Astaire ou Ginger Rogers? | Open Subtitles | برأيك مّن الأفضل؟ فريد أستير أو جرينجر روجرز؟ |
Je me suis toujours demandé qui m'a méprisé au point d'anéantir ma vie. | Open Subtitles | لقد سألتُ نفسيّ مراراً و تكراراً، مّن الشخص الذي لديه هذا الحقد إتجاهي كي يُدمر حياتي؟ |
qui avait intérêt à te faire endosser ce crime ? | Open Subtitles | لكن مّن المُستفيد بتلفيق هذه الجريمة عليك؟ |
- qui ne se méfierait pas de toi ? | Open Subtitles | من مّن أحد لا يتوقع أنك شريك بالجريمة ؟ |
qui sont ces mecs ? | Open Subtitles | حسنٌ، مّن يكونون هؤلاء الأشخاص؟ |
Je sais pas qui c'était, mais il est fort. | Open Subtitles | لا أعرف إلى مّن وصلت، و لكنّه كبير |
qui a signalé l'attaque ? | Open Subtitles | مّن قام بالتبليغ عن هذا الإعتداء؟ |
Merci à papa, c'est lui qui m'a appris à cuisiner ça. | Open Subtitles | اشكري أبي، هو مّن علمني هذه الأكلّة. |
Je veux cibler les personnes qui t'ont fait du mal professionnellement. | Open Subtitles | أريد استهداف مّن آذوك مهنيًّا. |
C'est pas vous qui avez à le faire. | Open Subtitles | . لا بأس عليكِ ! ليس أنتِ مّن عليه القيام بها |
- On sait déjà qui c'est, non ? | Open Subtitles | , نعرف مّن هو هيا لنذهب للمنزل |