Que je suis un serveur fauché partageant un appart avec des chauffeurs de taxi fauchés ? Tu vis avec des chauffeurs de taxi et on prend le bus ? | Open Subtitles | اني نادل مفلس يتشارك الشقة مع 3 نادلين مفلسين وسائقي سيارات اجرة مفلسين نحن على متن حافلة وانت تعيش مع سائق سيارة اجرة؟ |
Une autre personne a été tuée et un serveur a été blessé. | UN | وقتل أيضاً أحد رواد المقهى وأصيب نادل بجروح. |
Est-ce parce que... vous m'avez laissée toute seule au restaurant pour que le serveur me jette un coup d'oeil pitoyable toute la nuit ? | Open Subtitles | كان عليه ... وترك لي كل وحده في مطعم لذلك نادل يمكن أن تعطيني نظرات يرثى لها كل ليلة؟ |
Je te prie de m'excuser, j'ai un barman à tuer. - Et c'est quoi, ça ? | Open Subtitles | الان إذا سمحتي لي لدي نادل يجب أن أقتله هيا نعم ذلك صحيح |
Je suis un barman a mi-temps qui galére à devenir écrivain. | Open Subtitles | أنا مجرد نادل يعمل نصف دوام يكافح ليصبح كاتب |
Restez aussi longtemps que vous voulez. C'est pas facile d'être garçon. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى طالما تريد ليس من السهل أن يكون نادل .. |
Vous voulez que je sois votre serveur chanteur ? | Open Subtitles | مثل أصابع الجبن والنبيذ المخيف إذاً تريد مني أن أكون نادل الغناء |
C'est vous et une amie blanche avec un serveur noir qui verse de l'eau. | Open Subtitles | هذه هي أنت وصديقتك البيضاء وهذا هو نادل أسود البشرة يصب لك الماء |
- J'y vais si tu admettais simplement que tu m'as viré en partie parce que tu étais embarrassée de prendre un verre avec un serveur. | Open Subtitles | إذا اعترفتِ بأنك طردتيني بشكل جزئي لأنكِ محرجة جداً بأن تتناولي شراباً مع مجرد نادل |
- Tu te crois le seul serveur à L.A.? | Open Subtitles | نعم. أنا لا أستطيع إيجاد آخر نادل في لوس أنجليس؟ |
Quand on est serveur, on doit toujours se dire que c'est le client qui est roi. | Open Subtitles | عندما تكون نادل, يجب عليك دائماً ان تعلم ان الزبون يأتي أولاً |
Et à ma gauche se trouve M. George Stanete, serveur au "Karaoké Club", qui nous dira ce qui s'est passé. | Open Subtitles | و على يساري لدينا السيد غرغيا ستانيتّي نادل في نادي الكاريوكّي، والذي سيخبرنا تماما ماحدث |
Oh, alors maintenant tu es un barman, un artiste de rue et un mac. | Open Subtitles | اه.الآن أنت نادل , رسام شوارع , و تقود الآخرين ببعضهم. |
Mais pendant le deuxième rencard désastreux, j'ai rencontré un barman super mignon nommé Marcus. | Open Subtitles | ولكن خلال الموعد السيء الثاني قابلت شخص رائع جدا نادل اسمهماركوس |
Kevin Wiseman, 23 ans, barman au Book Hill Lounge. | Open Subtitles | كيفن ويسمان، 23 عاما، نادل في بوك هيل لونج |
Je ne connaissais pas bien l'homme, mais aucun barman n'avais jamais fait de meilleurs Mule Skinner. | Open Subtitles | لم أكن أعرف الرجل جيدا ولكن لا يوجد نادل افضل من راعي البغال على الاطلاق |
Au moins maintenant, il comprend qu'être un policier est beaucoup plus difficile qu'être un barman. | Open Subtitles | على الأقل إنه يفهم أن كونك شرطيًا أصعب بكثير من كونك نادل في حانة |
Le barman du The Coral Point a dit que elle l'a identifié, il était là la nuit dernière. | Open Subtitles | من المعتاد وقال نادل بار كورل بوينت لقد تعرفت على هويته في كونه كان هناك ليلة الامس |
- Je ne sais pas. Celui de droite est sorti de la chambre de mon frère habillé en garçon d'étage. | Open Subtitles | هذا الرجل تمشى بالقرب من غرفة أخي بزيّ نادل في وقت سابق لهذا اليوم |
Violet est à la tête de l'empire avec son mari Mickey, l'ancien garçon d'étage, devenu la neuvième richesse mondiale. | Open Subtitles | فيوليت تدير إمبراطورية الفنادق مع زوجها ميكي نادل خدمة الغرف السابق وهو الاَن تاسع أغنى رجل بالعالم |
Le match est demain, plein de gens vont venir et il manque une serveuse. | Open Subtitles | اللعبة هي غدا، لدينا حشد كبير قادم ، وليس لدينا نادل الثاني |
Je suis sur qu'il n'est pas comme les autres serveurs par ici. | Open Subtitles | أنا متأكد انه ليس كأي نادل اخر في الخارج |
J'ai bien vu une sorte d'attirance entre lui et cette barmaid. | Open Subtitles | أرى ديناميكية معينة عليه وسلم أن نادل بين. |
Le vieux qui tient le bar du coin dit que la victime a suivi une fille qui sortait de là quelques minutes avant la fusillade. | Open Subtitles | نادل قاب قوسين أو أدنى يقول اتبعت ضحية بعض فتاة من شريط قبل بضع دقائق فقط ذهب هذا الشيء أسفل. |
C'est un bon maître d'hôtel. Et apparemment, c'est nous, ses serveurs. | Open Subtitles | أنه يتصرف كـ نادل طيب و على ما يبدو نحن مساعديه |