Après un jogging comme ça, on aime fumer une petite cigarette. | Open Subtitles | بعد هرولة كهذه، نحن نحب أن ندخن سيجاة صغيرة |
On a une carte tout les 2, car on a un compte joint, parce qu'on s'aime. | Open Subtitles | لدى كلانا بطاقه , وذلك لانه لدينا حساب مشترك لأننا نحب بعضنا البعض |
Ses agents nous ont envoyé une vidéo de ses entraînements, et on aime beaucoup. | Open Subtitles | لقد أرسل عميله هذه الأمور و نحن نحب ما نراه حقاً؟ |
Nous avons vécu des épreuves, mais nous aimons toujours notre fille. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير مؤخرًا بالتأكيد لكننا لازلنا نحب فتاتنا |
C'est super, les Kiwis, on adore les Kiwis, mais c'est comme appeler un Chinois "Japonais". | Open Subtitles | ليس هناك شيء خاطئ مع كونها الكيوي، ونحن جميعا نحب كيويس، ولكن، هو نوع من مثل دعوة شخص صيني اليابانية. |
On a la chance de vraiment aimer une autre personne. | Open Subtitles | لقد أعطينا الفرصة لكي نحب حقاً شخصاً آخر |
Si on s'aime l'un l'autre, on peut supporter la vérité. | Open Subtitles | إن كنا نحب بعضنا, فيمكننا التعامل مع الحقيقة |
On aime les mêmes trucs, mais je suis pas mignon ? | Open Subtitles | نحن نحب أشياء متشابهة لكن لا تعتقدين بأني جذاب؟ |
On fait le plein d'énergie pour un marathon ou on aime juste l'apparence de la cellulite le matin ? | Open Subtitles | نحن كاربو التحميل لسباق الماراثون أو أننا لا نحب فقط نظرة، اه، السيلوليت في الصباح؟ |
On t'aime Amérique. L'Amérique est le plus grand pays au monde. | Open Subtitles | أننا نحب بلدكم أمريكا، أمريكا أعظم بلد في العالم. |
Un peu nerveuse, mais je dois dire, les amis, ici chez CNN, on aime le risque. | Open Subtitles | سريعة النرفزة قليلاً ولكني سأقول هنا في مكاننا هذا، نحب أن نرى حظها |
La société n'aime pas prendre soin des personnes faibles et âgées. | Open Subtitles | نحن كمجتمع لا نحب أن نعتني بالعجزه و الضعفاء |
Nous n'aimons ce que nous voyons, nous nous dirigeons en arrière, faire un nouveau plan. | Open Subtitles | نحن لا نحب ما نراه، نحن الرأس إلى الخلف، وتقديم خطة جديدة. |
Maintenant, nous aimons ce chien, et ce chien nous donne tout l'amour que nous pouvons accepter. | Open Subtitles | وألان نحن نحب ذلك الكلب والكلب يعطينا كل الحب الذي يمكننا أن نستقبله |
Oui, nous aimons satisfaire, mais je ne serai peut-être pas à San Francisco la semaine prochaine. | Open Subtitles | نعم. نحن نحب الإرضاء ولكنى قد لا أكون فى سان فرانسيسكو الأسبوع المقبل |
On adore la radiation, la trichinose... | Open Subtitles | نحن نحب الاشعاعات المنتشرة ومرض دودة الخنزير |
On adore ça, en technologie. Pourquoi pas dans le monde réel ? | Open Subtitles | نحب ذلك في عالم التقنيه, لذا لما لا نفعله في الواقع |
Pourquoi falloir toujours vous me faites chasser vous? Nous pouvons aimer l'un l'autre droit ici! | Open Subtitles | لماذا يجب عليكِ دائماً ان تجعليني أطاردك بإمكاننا ان نحب بعضنا هنا |
On a fini de s'embrasser. C'est fini. On est amoureux maintenant, tu peux me sortir d'ici. | Open Subtitles | ذلك انتهى, الآن نحن نحب بعضنا البعض و يمكنك تهريبي من هذا المكان |
Je voulais vous rencontrer, car, même si on aimait Jerry, il avait un style un peu plus conservateur que nous autres. | Open Subtitles | حسنا، كنا نرغب الإلتقاء بك لأننا نحب جيري وقد كان يمتلك قدرة إقناع بأسلوبه أفضل من بقيتنا. |
Il ne s'agit pas juste de Wade. Je pense que chacun de nous aimerait s'asseoir là. | Open Subtitles | إسمعى أنه الأمر ليس فقط حول وايد أعنى كلنا سوف نحب أن نجلس |
Nous aimerions éviter une inculpation pour tentative de meurtre. Mme. | Open Subtitles | نحب ان نتجنب اي محاولة لاتهامها بجريمة قتل. |
Cet amour peut-être une malédiction, pas seulement à cause du chagrin lors de la perte, mais parce qu'il sera difficile d'aimer à nouveau, puis de se contenter de moins. | Open Subtitles | حب مثل هذا يمكنه ان يكون لعنة ليس فقط من اجل ان الشخص يحزن لكن ايضا سيكون من الصعب ان نحب مرة اخرى |
Nous adorons tous les deux regarder cette vidéo où ces pandas éternuent. | Open Subtitles | نحن نحب مشاهدة ذلك الفيديو عن تلك الباندا العطس. |
On adorerait s'asseoir et parler de comment vous allez changer les choses ici. | Open Subtitles | نحب أن نجلس ونتحدث عن كيف ستقوم بتغيير الأشياء هنا |
Tout le monde apprécie les compliments, non ? | Open Subtitles | نحن جميعاً نحب بعض المجاملات من حين لآخر، صحيح؟ |
Les choix qu'on fait affectent tous les gens qui nous aiment. | Open Subtitles | إختياراتنا في الحياة تؤثر في جميع الأشخاص الذين نحب. |
C'est là que nous avons su que nous nous aimions. Maman, il est merveilleux. | Open Subtitles | فى هذا المساء اكتشفنا أننا نحب بعضنا البعض ، إنه رائع |