"نحب" - Traduction Arabe en Français

    • aime
        
    • aimons
        
    • adore
        
    • aimer
        
    • amoureux
        
    • aimait
        
    • aimerait
        
    • aimerions
        
    • amour
        
    • adorons
        
    • adorerait
        
    • apprécie
        
    • aiment
        
    • aimions
        
    Après un jogging comme ça, on aime fumer une petite cigarette. Open Subtitles بعد هرولة كهذه، نحن نحب أن ندخن سيجاة صغيرة
    On a une carte tout les 2, car on a un compte joint, parce qu'on s'aime. Open Subtitles لدى كلانا بطاقه , وذلك لانه لدينا حساب مشترك لأننا نحب بعضنا البعض
    Ses agents nous ont envoyé une vidéo de ses entraînements, et on aime beaucoup. Open Subtitles لقد أرسل عميله هذه الأمور و نحن نحب ما نراه حقاً؟
    Nous avons vécu des épreuves, mais nous aimons toujours notre fille. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير مؤخرًا بالتأكيد لكننا لازلنا نحب فتاتنا
    C'est super, les Kiwis, on adore les Kiwis, mais c'est comme appeler un Chinois "Japonais". Open Subtitles ليس هناك شيء خاطئ مع كونها الكيوي، ونحن جميعا نحب كيويس، ولكن، هو نوع من مثل دعوة شخص صيني اليابانية.
    On a la chance de vraiment aimer une autre personne. Open Subtitles لقد أعطينا الفرصة لكي نحب حقاً شخصاً آخر
    Si on s'aime l'un l'autre, on peut supporter la vérité. Open Subtitles إن كنا نحب بعضنا, فيمكننا التعامل مع الحقيقة
    On aime les mêmes trucs, mais je suis pas mignon ? Open Subtitles نحن نحب أشياء متشابهة لكن لا تعتقدين بأني جذاب؟
    On fait le plein d'énergie pour un marathon ou on aime juste l'apparence de la cellulite le matin ? Open Subtitles نحن كاربو التحميل لسباق الماراثون أو أننا لا نحب فقط نظرة، اه، السيلوليت في الصباح؟
    On t'aime Amérique. L'Amérique est le plus grand pays au monde. Open Subtitles أننا نحب بلدكم أمريكا، أمريكا أعظم بلد في العالم.
    Un peu nerveuse, mais je dois dire, les amis, ici chez CNN, on aime le risque. Open Subtitles سريعة النرفزة قليلاً ولكني سأقول هنا في مكاننا هذا، نحب أن نرى حظها
    La société n'aime pas prendre soin des personnes faibles et âgées. Open Subtitles نحن كمجتمع لا نحب أن نعتني بالعجزه و الضعفاء
    Nous n'aimons ce que nous voyons, nous nous dirigeons en arrière, faire un nouveau plan. Open Subtitles نحن لا نحب ما نراه، نحن الرأس إلى الخلف، وتقديم خطة جديدة.
    Maintenant, nous aimons ce chien, et ce chien nous donne tout l'amour que nous pouvons accepter. Open Subtitles وألان نحن نحب ذلك الكلب والكلب يعطينا كل الحب الذي يمكننا أن نستقبله
    Oui, nous aimons satisfaire, mais je ne serai peut-être pas à San Francisco la semaine prochaine. Open Subtitles نعم. نحن نحب الإرضاء ولكنى قد لا أكون فى سان فرانسيسكو الأسبوع المقبل
    On adore la radiation, la trichinose... Open Subtitles نحن نحب الاشعاعات المنتشرة ومرض دودة الخنزير
    On adore ça, en technologie. Pourquoi pas dans le monde réel ? Open Subtitles نحب ذلك في عالم التقنيه, لذا لما لا نفعله في الواقع
    Pourquoi falloir toujours vous me faites chasser vous? Nous pouvons aimer l'un l'autre droit ici! Open Subtitles لماذا يجب عليكِ دائماً ان تجعليني أطاردك بإمكاننا ان نحب بعضنا هنا
    On a fini de s'embrasser. C'est fini. On est amoureux maintenant, tu peux me sortir d'ici. Open Subtitles ذلك انتهى, الآن نحن نحب بعضنا البعض و يمكنك تهريبي من هذا المكان
    Je voulais vous rencontrer, car, même si on aimait Jerry, il avait un style un peu plus conservateur que nous autres. Open Subtitles حسنا، كنا نرغب الإلتقاء بك لأننا نحب جيري وقد كان يمتلك قدرة إقناع بأسلوبه أفضل من بقيتنا.
    Il ne s'agit pas juste de Wade. Je pense que chacun de nous aimerait s'asseoir là. Open Subtitles إسمعى أنه الأمر ليس فقط حول وايد أعنى كلنا سوف نحب أن نجلس
    Nous aimerions éviter une inculpation pour tentative de meurtre. Mme. Open Subtitles نحب ان نتجنب اي محاولة لاتهامها بجريمة قتل.
    Cet amour peut-être une malédiction, pas seulement à cause du chagrin lors de la perte, mais parce qu'il sera difficile d'aimer à nouveau, puis de se contenter de moins. Open Subtitles حب مثل هذا يمكنه ان يكون لعنة ليس فقط من اجل ان الشخص يحزن لكن ايضا سيكون من الصعب ان نحب مرة اخرى
    Nous adorons tous les deux regarder cette vidéo où ces pandas éternuent. Open Subtitles نحن نحب مشاهدة ذلك الفيديو عن تلك الباندا العطس.
    On adorerait s'asseoir et parler de comment vous allez changer les choses ici. Open Subtitles نحب أن نجلس ونتحدث عن كيف ستقوم بتغيير الأشياء هنا
    Tout le monde apprécie les compliments, non ? Open Subtitles نحن جميعاً نحب بعض المجاملات من حين لآخر، صحيح؟
    Les choix qu'on fait affectent tous les gens qui nous aiment. Open Subtitles إختياراتنا في الحياة تؤثر في جميع الأشخاص الذين نحب.
    C'est là que nous avons su que nous nous aimions. Maman, il est merveilleux. Open Subtitles فى هذا المساء اكتشفنا أننا نحب بعضنا البعض ، إنه رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus