Ce champignon est si virulent, qu'il peut éliminer des colonies de fourmis au complet. | Open Subtitles | إنّ الفطرَ فتّاكُ جداً وهو يمكن أَنْ يُبيدَ مستعمراتَ نمل كاملةَ |
La plupart de ces fourmis sont des ouvrières, elles ont un surnom. Quelqu'un le connaît ? | Open Subtitles | واغلب النمل في هذه المزارع, نمل عامل لكن لديها لقب, هل يعرفه أحدكم؟ |
Cette fumée chasse les fourmis de leur maison, tu vois? | Open Subtitles | الدخان، يجعل نمل النار يترك بيته ، أترى؟ |
Les chasseurs de têtes et être enterré jusqu'au cou dans une fourmilière faite par les chasseurs de têtes. | Open Subtitles | قاطعي الرؤوس وان يتم دفني حتى رقبتي في جحر نمل ، وهذا ما يفعله قاطعو الرؤوس |
Donc le futur nous a renvoyé une reine fourmi schizophrène, avec un plan pour quoi ? | Open Subtitles | إذا فالمستقبل أرسل لنا ملكة نمل مصابة بانفصام الشخصية |
Maintenant, la présence de fourmis rouges reproductrices suggère que leur colonie est en place depuis au moins un an. | Open Subtitles | الآن، حضور مجنّحِ نمل النارِ المنتجِ يَقترحُ بأنّ مستعمرتُهم كَانَ في الوجودِ لسَنَة على الأقل. |
Insecticides pour la lutte contre les fourmis de feu rouges importées et les termites | UN | مبيدات الحشرات لمكافحة نمل النار الأحمر الوافد والأرضة |
Aucune, sauf aux fins d'utilisation par un personnel agréé pour la lutte contre les fourmis Solenopsis dans les boîtes de dérivation industrielle. | UN | لا شيء، باستثناء الاستخدام بواسطة موظفين معتمدين لمكافحة نمل الحريق في صناديق التوزيع الكهربائي الصناعية المغلقة. |
Tu sais pour les fourmis rouges. | Open Subtitles | كيف كان موعدك الاول مع صديقك في بلوبيل اذا لقد سمعت عن نمل الصخره |
Après une journée de fourmis rouges, un choc anaphylactique et Tom Long, j'étais sûre que tu serais dans le premier vol pour New York. | Open Subtitles | اقصد بعد يوم من نمل النار حقنة المضاد و توم لونغ كنت متاكده بناك ستكون |
Les gens solitaire que j'ai rencontrés ont tous vu des fourmis à un moment | Open Subtitles | أناس وحيدون جدا الذين قابلتهم انهم جميعا نمل مهلوس في وقت ما |
La navette Corvair a été prise, capturée si vous préférez, par une race supérieure de fourmis aliens géantes. | Open Subtitles | يبدو أن المكوك الفضائي تم الإستيلاء عليه من قبل ، إن صح ما شاهدناه نمل فضائي ضخم |
tu veux m'aider à piéger les fourmis du trou dans la cuisine ? | Open Subtitles | ثمة نمل في ثقب غسالة الصحون أتود الحضور لمساعدتي في نصب بعض الشراك؟ |
Il y a tellement de tunnels là-dedans, on dirait une colonie de fourmis. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأنفاق بالداخل مثل مزرعة نمل |
- Une fourmilière phosphorescente ? | Open Subtitles | الخوض في التفاصيل , هه ؟ ولماذا قد تريد مزرعة نمل ذات تراب مشع في الظلام ؟ |
Je pourrais aussi me verser du miel dessus et dormir sur une fourmilière. | Open Subtitles | لتقترح أن تضع عسل فى أذنى. وتسقطني على جحر نمل. |
On dit que vous dirigez une sorte de fourmilière, mais au lieu de fourmis ce sont des hommes | Open Subtitles | مصادري تخبرني أن تدير نوعاً من مزرعة نمل |
Si c'est le procès d'une fourmi, je ne serai sûrement pas juste. | Open Subtitles | لذا إن كانت جلسة محاكمة نمل انسى الأمر مستحيل أن يكون عدلاَ |
Les fourmis vivent pas longtemps, et tu te rappelles de la seule fourmi fille ? | Open Subtitles | لا, النمل لا يعيش هذه المده الطويله, عزيزي أتتذكر قولك أنه ليس هناك سوى أنثى نمل واحده, الملكه؟ |
On ne répétera jamais assez qu'il est un frein indispensable à la prolifération verticale. | UN | ولا نمل من تكرار أنها ستكون كابحاً لا غنى عنه ضد الانتشار العمودي. |
J'étais juste en train d'écouter une termite folle qui mijote un plan fou qui ne va absolument pas marcher | Open Subtitles | استمع كنتُ فقط أنا يضع مجنون أبيض نمل الى مجنونة خطة ينجح لن بالتأكد هذا و |