Eux-mêmes pensent que le corps de Sejad Hero se trouve probablement dans la région appelée Tihovići. | UN | ويعتبر أصحاب البلاغ أن رفات سياد هيرو يحتمل أن يكون موجوداً في تيهوفيتشي. |
Au nom de: Les auteurs et leur mari et père disparu, Sejad Hero | UN | الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: أصحاب البلاغ والزوج والأب المفقود، سياد هيرو |
Néanmoins, on ne connaît toujours pas le sort qu'a subi Sejad Hero ni l'endroit où il se trouve, et sa dépouille n'a pas été retrouvée ni identifiée. | UN | ومع ذلك، لا يزال مصير سياد هيرو ومكان وجوده مجهولين منذ ذلك الوقت، ولم يتم تحديد مكان وجود رفاته أو التعرف على هويته. |
Wo Fat est la dernière personne dont le fils d'Hiro voudrait recevoir des ordres. | Open Subtitles | آخر شخص قد يأخذ ابن هيرو الأوامر منه هو وو فات |
Tu dois être Hiro, combattant de robot, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا بد انك هيرو مقاتل الروبوتات ، صحيح؟ |
Ravi de cette rencontre, Hiro. Bonne chance avec les combats de robots. | Open Subtitles | سعدت بلقائك يا هيرو حظاً موفقاً في قتال الروبوتات |
Héro a dit qu'il était venu seul ici, qu'il avait grimpé les murs tout seul. | Open Subtitles | هيرو قال بأنه وجد طريقه بنفسه وتسلق الجدار أيضاً |
Le 4 juillet 1992, Tija Hero a appris à la radio que Tihovići avait été pris par l'Armée nationale yougoslave. | UN | وفي 4 تموز/ يوليه 1992، سمعت تييا هيرو عبر جهاز الراديو أن الجيش الوطني اليوغوسلافي استولى على تيهوفيتشي. |
Une fois rétablie, Tija Hero est allée déclarer que son mari avait été victime de disparition forcée et de torture à la Croix-Rouge et au poste de police locale. | UN | وبعد تعافيها، أبلغت تييا هيرو الصليب الأحمر ومركز الشرطة المحلي عن الاختفاء القسري المزعوم لزوجها وتعذيبه. |
La dépouille de Sejad Hero n'a pas été identifiée ni rendue à sa famille. | UN | ولم يتم تحديد هوية رفات سياد هيرو وإعادته إلى أسرته. |
Ermina Hero ne reçoit même pas une telle assistance sociale et n'a reçu aucune indemnisation pour le préjudice subi. | UN | أما إرمينا هيرو فلا تحصل حتى على هذه المساعدة الاجتماعية ولم تُمنح أي تعويض عن الضرر الذي أصابها. |
Enfin, Ermina Hero et Armin Hero n'ont jamais reçu la moindre indemnisation pour le préjudice subi à la suite de la disparition de leur père. | UN | وأخيراً، لم تحصل إرمينا هيرو، وأرمين هيرو قط على أي تعويض عن الضرر الذي لحق بهما نتيجة لاختفاء والدهما. |
Depuis 1992, la disparition forcée de Sejad Hero a été signalée auprès de différentes autorités, y compris auprès de la police de Vogošća. | UN | ومنذ عام 1992، أُبلغت مختلف السلطات، بما فيها شرطة فوغوتشا، بالاختفاء القسري لسياد هيرو. |
Mon nom est Hiro Hamada et je travaille sur quelque chose que je trouve plutôt cool. | Open Subtitles | اسمي هيرو هامادا ولقد عملت على شيء اعتقد انه رائع جداً |
Hiro, si je pouvais avoir un super-pouvoir maintenant, ce serait la capacité de traverser ton écran et te donner un gros câlin | Open Subtitles | هيرو لو كنت أمتلك قوة خارقة واحدة الآن لكانت القدرة على الزحف خلال هذه الكاميرا وعناقك |
Attraper l'homme masqué Permettra d'améliorer l'état émotionnel de Hiro. | Open Subtitles | القاء القبض على الرجل المقنع سيحسن حالة هيرو النفسية |
Il faisait des affaires avec le père d'Adam, Hiro Noshimuri, à l'époque où Hiro était une figure importante chez les Yakuza. | Open Subtitles | وهو ايضا كان في التجارة مع والد ادم هيرو نوشيموري في ذلك الوقت هيرو كان مشارك قوي في ياكوزا |
Mon nom Hiro Nakamura, l'ancien maître du temps et de l'espace. | Open Subtitles | اسمي هيرو ناكامورا سيد سابق في الزمان والمكان. |
Les médias affirmant que Hiro Nakamura estl'undesterroristes. | Open Subtitles | وسائل الإعلام تدعي أن هيرو ناكامورا هو واحد من الإرهابيين. |
Juste toi et moi, Héro. | Open Subtitles | وسأجعلك خالداً أنا وأنت فقط يا هيرو |
J'ai pu sauver Hajro. Omer, malheureusement non. | Open Subtitles | استطعت أن أنقذ (هيرو)، لكن ليس (عمر) لسوء الحظ. |
Son Excellence M. Hiroo Kinoshita, Conseiller spécial au Ministère des biens fonciers, de l'infrastructure et des transports, chef de la délégation du Japon | UN | سعادة السيد هيرو كينوشيتا، المستشار الخاص لوزارة الأراضي والبنية التحتية والنقل، رئيس وفد اليابان |
Son Excellence M. Luis Hierro López, Vice-Président de la République orientale de l'Uruguay | UN | سعادة السيد لويس هيرو لوبيز، نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية |