ويكيبيديا

    "والبحث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la recherche
        
    • et recherche
        
    • et de recherche
        
    • et de la recherche
        
    • recherche et
        
    • et à la recherche
        
    • recherches
        
    • et regarde
        
    • et chercher
        
    • UNITAR
        
    Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) UN معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN موظف برامج في معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Savoir et recherche au service du renforcement des capacités productives UN توظيف المعرفة والبحث من أجل بناء القدرة الإنتاجية
    Le soutien apporté par la Banque au Burkina Faso a permis à 215 000 nouveaux agriculteurs de bénéficier de services de vulgarisation et de recherche agricole. UN فقد مكّن الدعم الذي قدمه البنك في بوركينا فاسو 000 215 مزارع إضافي من تلقي خدمات الإرشاد والبحث في المجال الزراعي.
    Le transfert à la Division de certaines fonctions dans le domaine de l'édition et de la recherche s'est avéré bénéfique pour l'exécution des programmes. UN إن نقل بعض المهام إلى الشعبة، في مجال الطباعة والبحث كان مفيدا فيما يتعلق بتنفيذ البرامج.
    Les autres thèmes sont : amélioration des logements et des bidonvilles, réduction des risques et reconstruction, recherche et développement des capacités. UN ومجالات التركيز الأخرى هي الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة؛ والحد من المخاطر وإعادة التأهيل؛ والبحث وتنمية القدرات.
    Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    ou versées à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, lors de la Conférence de 2006 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات
    Les TIC peuvent aussi servir à promouvoir l'apprentissage et la recherche interactifs. UN ويمكن استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة للتشجيع على التعلم والبحث التفاعليين.
    FORMATION et recherche : INSTITUT DES NATIONS UNIES POUR LA FORMATION et la recherche UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    FORMATION et recherche : INSTITUT DES NATIONS UNIES POUR LA FORMATION et la recherche UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    FORMATION et recherche : INSTITUT DES NATIONS UNIES POUR LA FORMATION et la recherche UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Formation et recherche : Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN التدريب والبحث: معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
    Créer des centres ruraux de formation technique et de recherche UN إنشاء مراكز ريفية للتدريب والبحث في مجال التكنولوجيا
    Après 80 ans de travail et de recherche, j'ai écrit la blague la plus sale de l'histoire de l'humanité ! Open Subtitles بعد 80 سنة من العمل والبحث لقد كتبت اعظم نكتة قذرة في التاريخ في تاريخ البشرية
    Source : Mission civile internationale OEA-ONU, Département des enquêtes et de la recherche. UN المصدر: البعثة المدنية الدولية التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة، إدارة التحقيق والبحث.
    Les domaines particuliers nécessitant une aide sont les suivants : la mise en place de politiques et de programmes et leur exécution, le développement institutionnel, la recherche et le droit de la famille. UN وهناك مجالات محددة تتطلب دعما هي وضع وتنفيذ السياسات والبرامج والتنمية المؤسسية والبحث وقانون اﻷسرة.
    Il avait, auparavant, en 1906, fondé à Paris l'Institut océanographique qu'il avait voué, dans cet esprit, à l'enseignement et à la recherche. UN وكان قد قام قبل ذلك في عام ١٩٠٦ بتأسيس معهد علوم المحيطات في باريس، الذي كرسه، انطلاقا من الروح نفسها، للتعليم والبحث.
    Un tel partenariat pourrait susciter la création de nouvelles formations et recherches sur les questions actuellement d'importance pour les peuples. UN وقد تشجع هذه العلاقات على إنشاء أشكال جديدة للتدريب والبحث في المسائل التي تهم الشعوب في الوقت الراهن.
    Vas dans le parking et regarde la plaque de ta nouvelle Mercedes 450. Open Subtitles الذهاب في موقف للسيارات والبحث في الترخيص من ماركة مرسيدس الجديدة 450 لك.
    Elle a objecté que l'application de la Réglementation faisait perdre beaucoup trop de temps, notamment pour répondre aux avis d'infraction, les contester et chercher des places de stationnement. UN واحتجت على الوقت المبالغ فيه اللازم للامتثال للبرنامج قائلةً إن قدرا كبيرا من الوقت يُهدر في الرد على الإشعارات والطعن فيها والبحث عن مواقف للسيارات.
    Ces travaux ont été financés par le Gouvernement norvégien et co-financés par le Gouvernement suisse par l'intermédiaire de l'UNITAR. UN وقدمت حكومة النرويج تمويلاً لهذا العمل، وشاركت في تمويله حكومة سويسرا عن طريق معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد