15 heures-17 heures PROGRAMMES DE PAYS DU FNUAP et questions CONNEXES | UN | البرامج القطرية والمسائل المتصلة بها لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Il étudie en outre les grandes tendances et questions d'intérêt régional en matière de développement humain et social. | UN | وتقوم اللجنة أيضا باستعراض الاتجاهات والمسائل الرئيسية ذات الأهمية الإقليمية في ما يتعلق بالتنمية البشرية والاجتماعية. |
La liste des problèmes et questions à examiner n'est pas censée être exhaustive. | UN | وليست الغاية من قائمة التحديات والمسائل التي ستناقش أن تكون جامعة مانعة. |
5 ateliers ont été organisés à l'intention des médias sur le processus de DDR et les questions connexes. | UN | ونظمت 5 حلقات عمل لوسائل الإعلام بشأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والمسائل المتعلقة بها |
Sa délégation estime qu'il est temps de s'attaquer au domaine prometteur des politiques et des questions de fond. | UN | وقال إن وفد بلده يسلم بأن الوقت قد حان للانتقال الى المجال الواعد بالنفع، مجال السياسات والمسائل الموضوعية. |
La liste des problèmes et questions à examiner n'est pas censée être exhaustive. | UN | وليست الغاية من قائمة التحديات والمسائل التي ستناقش أن تكون جامعة مانعة. |
Elle a travaillé très étroitement avec ces organismes et d'autres sur les projets, programmes et questions techniques les plus divers. | UN | وقد عمل في تعاون جد وثيق مع هذه الهيئات وغيرها بشأن طائفة كبيرة من المشاريع والبرامج والمسائل الفنية. |
PROGRAMMES DE PAYS, EXAMENS À MOYEN TERME et questions CONNEXES | UN | البرامج القطرية واستعراضات منتصف المدة والمسائل ذات الصلة |
VII. PROGRAMMES DE PAYS et questions CONNEXES 113 - 136 75 | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج القطرية والمسائل ذات الصلة |
Point 2. Cadres de coopération de pays et questions connexes | UN | البند ٢: أطر التعاون القطري والمسائل المتصلة به |
RAPPORT ANNUEL DE L'ADMINISTRATEUR POUR 1996 et questions CONNEXES | UN | التقرير السنوي لمديـر البرنامج لعام ١٩٩٦ والمسائل ذات الصلة |
RAPPORT ANNUEL DE L'ADMINISTRATEUR POUR 1996 et questions CONNEXES | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام ٦٩٩١ والمسائل ذات الصلة |
Point 6. Cadre de coopération de pays et questions connexes | UN | البند ٦: أطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها. |
POINT 6. CADRES DE COOPÉRATION DE PAYS et questions CONNEXES | UN | البند ٦: أطر التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها |
10. Accord concernant le pétrole et les questions économiques connexes | UN | الاتفاق بشأن مسائل النفط والمسائل الاقتصادية ذات الصلة |
De plus, il pouvait y avoir des points communs entre les sanctions et les questions thématiques qui avaient besoin d'être éclaircis. | UN | بالإضافة إلى ذلك، قد تكون هناك مسائل شاملة مشتركة بين الجزاءات والمسائل المواضيعية تحتاج إلى المزيد من التفسير. |
Les membres du Conseil poursuivront leur examen des autres suggestions concernant la documentation du Conseil et les questions connexes. | UN | وسوف يواصل أعضاء مجلس اﻷمن النظر في الاقتراحات اﻷخرى المتعلقة بوثائق المجلس والمسائل ذات الصلة. |
Ils ont souligné qu'il fallait accélérer ces travaux de façon coordonnée, notamment dans le domaine des questions économiques et financières, des tendances écologiques et des questions sociales. | UN | وقد تم إبراز الحاجة إلى التعجيل، بطريقة منسقة، في هذا العمل، بما في ذلك في مجالات المسائل الاقتصادية والمالية والاتجاهات البيئية والمسائل الاجتماعية. |
Ils ont souligné qu'il fallait accélérer ces travaux de façon coordonnée, notamment dans le domaine des questions économiques et financières, des tendances écologiques et des questions sociales. | UN | وقد تم إبراز الحاجة إلى التعجيل، بطريقة منسقة، في هذا العمل، بما في ذلك في مجالات المسائل الاقتصادية والمالية والاتجاهات البيئية والمسائل الاجتماعية. |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Documents examinés dans le cadre des QUESTIONS RELATIVES au programme et aux questions diverses | UN | الوثائق التي جرى النظر فيها فيما يتصل بالمسائل البرنامجية والمسائل اﻷخرى |
La notion même de conservation, les problèmes d'environnement, ne sont dans le vocabulaire que depuis peu. | Open Subtitles | برغم أن فكرة حماية الطبيعة والمسائل البيئية لم تدخل مفردات لغتنا إلا مؤخراً |
Cohérence, coordination et collaboration dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les nouveaux défis et problèmes | UN | الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والمسائل الناشئة |
QUESTIONS RELATIVES À L'ÉCONOMIE et à L'ENVIRONNEMENT : RAPPORTS DES ORGANES SUBSIDIAIRES, CONFÉRENCES et questions CONNEXES | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة |
au programme et autres questions : programme à long terme d'aide à Haïti | UN | مسائل التنسيق والبرنامج والمسائل الأخرى: البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي |
Commission des stupéfiants - Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Le pilier chargé des questions internes et judiciaires s'occupe de tout un éventail de questions et pas seulement de drogue. | UN | والدعامة المتعلقة بالعدالة والمسائل الداخلية تعالج طائفة كاملة من المسائل، وليس المخدرات فقط. |
Cette année, et comme cela est toujours le cas, les rapports du Secrétaire général sur le droit de la mer et sur les questions connexes sont de la plus haute qualité. | UN | وهذا العام، كالعادة، جاءت تقارير الأمين العام بشأن قانون البحار والمسائل المتعلقة به وفقا لأعلى مستوى من الجودة. |
ù plaintes et problèmes féminins de santé, y compris les violences sexuelles, ainsi que les questions onnexes pertinentes et les méthodes de communication: | UN | ● الشكاوى والمشاكل الصحية لﻹناث، بما فيها الاعتداء الجنسي والمسائل ذات الصلة وأساليب الاتصال المناسبة؛ |
Le Comité sera saisi du rapport du Groupe de travail et des documents contenant les réponses des États parties à la liste de questions soulevées lors de sa réunion (CEDAW/PSWG/2001/II/CRP.1 et Add.1-5). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الــــدول الأعضاء على القضايا والمسائل التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة (CEDAW/PSWG/2001/II/CRP.1 و Add.1-5). |
QUESTIONS RELATIVES au programme dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes | UN | المسائل البرنامجية والمسائل المتصلة بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |