Foram tempos felizes, os anos da mocidade, como se diz, e a Ed achou que ter um catraio era o passo lógico seguinte. | Open Subtitles | كانت هذه أيام السعد أيام السلطة كما يقولون آد كانت تشعر أن إمتلاك طفل هى الخطوة المنطقية التالية |
Desculpem lá, mas quando a Ed se zanga, mete-se-lhe cada uma na cabeça. | Open Subtitles | أنا متأسف بشدة يا أصحاب ولكن عندما تكون آد غاضبة كما تعلمون تسئ التفكير فى الناس |
A primeira vez que vi a Ed, foi na prisão de Tempe, no Arizona. | Open Subtitles | ...المرة الأولى التى قابلت فيها آد فى سجن المقاطعة... فى تيمبى أريزونا |
- Não te esqueças do telefonema, Ed! | Open Subtitles | لا تنسى مكالمته الهاتفية يا آد |
Alguém usou o feitiço Unum Ad Unum em nós. | Open Subtitles | استخدم أحدهم تعويذة "أونوم آد أونوم" علينا. |
Diga-lhe que o acho um idiota chapado, Ed! | Open Subtitles | أخبريه أنى أعتقد أنه حقير يا آد |
Pensava cada vez mais na Ed e senti, enfim, a dor de estar preso. | Open Subtitles | أكثر فأكثر ...تنحصر أفكارى على آد وأخيراً شعرت بالألم الناجم عن السجن |
O pai da Ed arranjou-nos uma casita nos arredores de Tempe e eu arranjei emprego a fazer buracos em folha de metal. | Open Subtitles | ...والد آد أعطانا منزل فى ضواحى تيمبى... وحصلت على وظيفة ثقب فى الصفائح المعدنية |
O trabalho era como a prisão, só que a Ed me esperava em casa ao fim do dia e um cheque ao fim da semana. | Open Subtitles | فى كثير من الأحيان كانت الوظيفة مثل السجن ما عدا انتظار آد لى ...فى نهاية كل يوم والقبض نهاية كل أسبوع |
A Ed rejubilava por ter acabado a minha vida criminosa e ir recomeçar como pai. | Open Subtitles | آد كانت سعيدة ...لأن سنوات تمردى قد ولت وسنوات تكوين عائلة قد بدأت |
Mas a Ed é polícia, tem 2 medalhas, por isso a coisa equilibra-se. | Open Subtitles | لكن آد هنا ضابطة ...وحصلت على وسامين لذا نعتقد أن الكفة متساوية |
A Ed perdeu o interesse na justiça e na lida da casa. | Open Subtitles | آد فقدت ولعها ...بالعدلة الجنائية والتدبير المنزلى |
Mas, na altura, o plano da Ed parecia a solução de todos os nossos problemas, a resposta às nossas orações. | Open Subtitles | ...لكن مع الوقت ...بدت خطة آد الصغيرة هى الحل ...لكل مشاكلنا |
O que a Ed quer dizer... já que vocês são procurados, é melhor não serem vistos aqui. | Open Subtitles | ...ما تقصده آد هو ...أنه بما أنكما مطلوبان للعدالة لن يكون فى صالحكوا أن يراكوا أحد هنا |
A Ed tem uma amiga numa das agências. | Open Subtitles | آد لديها صديقة فى أحدى الوكالات |
O que seria da Ed e do anjinho se fosses atropelado na autoestrada? | Open Subtitles | ماذا ستفعل آد والملاك الصغير ...إذا قامت شاحنة بتناثر عقلك بين الولايات |
A oferta é simpática... mas implicaria deixar a Ed. | Open Subtitles | ...يا أصحاب هذا عرض جيد ولكن ...إذاً أنتم تقترحوا أن أترك آد |
Não é Hi Júnior, nem Ed Júnior, mas é Júnior. | Open Subtitles | أسمه ليس هاي جونيور ...ولا آد جونيور ...ولكن كلمة جونيور صحيحة |
Olá, Ad. Sou eu outra vez, a tua irmã mais velha. Lembras-te de mim? | Open Subtitles | أهلًا (آد)، أنا مُجددًا، أختك الكبيرة أتتذكرني؟ |
"Ad Vitam Paramus." | Open Subtitles | " آد فيتام بيراموس " |
- Unum Ad Unum. | Open Subtitles | -أونوم آد أونوم" ." |