ويكيبيديا

    "أأنت متأكد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tens a certeza
        
    • Tem a certeza
        
    • De certeza
        
    • Tens certeza
        
    • Tendes a certeza
        
    • Você tem certeza
        
    • certeza de
        
    Tens a certeza de que este fragmentos ósseos são suficientes? Open Subtitles أأنت متأكد أن هذه القطعة من العظام كافيه ؟
    Tens a certeza que ninguém te viu a sair do apartamento? Open Subtitles أأنت متأكد من انه لم يراك أحد وانت تغادر الشقة؟
    Lopez, Tens a certeza que é este o local? Open Subtitles أأنت متأكد من أنه المكان المناسب يا لوبيز؟
    Não pode ser esse o cão. Tem a certeza que não se enganou? Open Subtitles ليس من الممكن أن يكون هو الكلب أأنت متأكد من أنك حصلتَ على الكلب الصحيح؟
    Pregaste-me cá um cagaço... De certeza que estás bem? Open Subtitles جعلتنى فى حالة فزع أأنت متأكد أنك بخير ؟
    Tens a certeza que essa é a pergunta certa? Open Subtitles أأنت متأكد من أنّ هذا هو السؤال المُناسب؟
    - Ele tem razão. Pai, Tens a certeza que podemos ver os desenhos animados? Open Subtitles أبي ، أأنت متأكد أنه لا بأس من مشاهدة الرسوم المتحركة؟
    Tens a certeza que não é nenhum objecto terrível dos alienígenas? Open Subtitles أأنت متأكد أنه ليس شيئا من صنع الفضائيين
    Tens a certeza que estás a tomar a decisão certa? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة؟
    - Tens a certeza que tocaste as notas certas? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك كتبت الملاحظات الصحيحة؟
    Tens a certeza que a Ellen Darling não faz ideia que isto surgiu de nós? Open Subtitles أأنت متأكد من ان ايلين دارلينغ لا تعلم بأننا من فعلنا ذلك ؟
    - Segue em frente, Rodolfo! - Tens a certeza que nunca fizeste isto? Open Subtitles إهتز بها ، يا رودولف أأنت متأكد من أنك لم تفعل هذا أبدا؟
    Tens a certeza que não queres que eu vá para a acusação? Open Subtitles أأنت متأكد من عدم رغبتك لحضوري إلى المحاكمة؟
    Tens a certeza absoluta que queres responsabilizar-te por isto? Open Subtitles ...أأنت متأكد بأنك ستتحمل المسؤولية بالكامل لهذا الأمر؟
    Tens a certeza que não há mais ninguém aqui dentro? Open Subtitles أأنت متأكد أنّه لا وجود لأحد آخر بالداخل؟
    Tem a certeza do que me pede? Open Subtitles سيدي .. أأنت متأكد أن أفعل ما تطلبه مني؟
    Neil, Tem a certeza que não tem outras roupas que possa me emprestar? Open Subtitles يا نيل، أأنت متأكد أنه لا يوجد عندك ثيابا أخرى غير هذة ؟
    Tem a certeza de que não o convenço a mudar de ideias? Open Subtitles الآن، أأنت متأكد أنه لا يمكنني إقناعك لتغير رأيك؟
    De certeza que não foi um tiro que ouviu? Open Subtitles أأنت متأكد انها لم تكن صوت طلقة الذى سمعته ؟
    De certeza que não é no Mike que queres ficar de olho? Open Subtitles أأنت متأكد من أنه ليس مايك من علينا متابعته ؟
    De certeza que os gambuzinos não existem? Open Subtitles أأنت متأكد أنه لا يوجد شئ يدعى صيد المقراض ؟
    Tens certeza que não frequentaste uma escola católica? Open Subtitles أأنت متأكد أنك لم تذهب إلى المدرسة الكاثوليكية؟
    Tendes a certeza? - Tenho. Open Subtitles أأنت متأكد من ذلك؟
    Você tem certeza disso? Open Subtitles أأنت متأكد من هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد