ويكيبيديا

    "أؤمن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu acredito
        
    • acredito no
        
    • acredito na
        
    • acreditar em
        
    • acreditasse
        
    • creio
        
    • fé em
        
    • acreditei em
        
    • acredito que
        
    • acredito em
        
    • acho
        
    • penso
        
    • qual acredito
        
    • que acredito
        
    • eu acreditava
        
    eu acredito que a policia os tem sobre custódia. Open Subtitles أنا أؤمن أن الشرطة تتحفظ عليهم تحت الحراسة
    eu acredito em Deus, na ciência, na ceia de domingo. Open Subtitles أنا أؤمن بوجود الله في العلم في عشاء الأحد
    Pode não parecer, Mas acredito no que é justo Open Subtitles ربّما لا يبدو عليّ ذلك، لكنّي أؤمن بالعدل.
    Eu ouvi o suficiente, e só acredito no que vejo. Open Subtitles لقد سمعتُ ما يكفي، وأنا أؤمن فقط بما أراى
    Mas acredito na justiça, portanto, vou voltar a trabalhar consigo. Open Subtitles لكن أؤمن بالعدالة لذا سأأتي للعمل لديكِ مرة أخري
    Esqueci-me que foste tu que me ajudaste a acreditar em mim. Open Subtitles نسيت أنك حقاً من حصلت لي عليه وجعلتني أؤمن بنفسي
    Se eu não acreditasse nisso, eu não estaria agora aqui. Open Subtitles إن لم أؤمن بهذا، لما كُنت موجودًا هنا الآن.
    eu acredito em fadas. - Acredito. - eu acredito em fadas. Open Subtitles أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل أنا أؤمن بالجنّيات
    eu acredito que nós fomos escolhidos para reconstruir esta comunidade Open Subtitles ولكننى أؤمن بأننا أُخترنا جميعاُ لنعيد بناء هذا المجتمع
    Eu sei que estás amedrontada, mas eu acredito em ti, podes ganhar! Open Subtitles أرف أنك خائفة، ولكني أؤمن بكى يمكنك أن تفوزي بهذا اللقاء
    Sem ofensa rapaz, mas tu não sabes no que eu acredito. Open Subtitles بدون إهانة يا فتى لكنك لا تعرف بما أؤمن به
    Então, tipo, eu acredito em tentar seguir um bom caminho. Open Subtitles ولذلك ، أنا أؤمن بمحاولة أن أعيش حياة جيدة
    Porque acredito no génio proto-punk dos Cavaleiros do Verão. Open Subtitles لأنني أؤمن بأحد العباقرة عضو فرقة فرسان الصيف.
    Sim. não sei se acredito no destino, mas se isto não é o destino, está muito perto disto. Open Subtitles أجل أنا لا أعلم لو كنت أؤمن بالقدر ولكنه لم يكن قدرًا لقد كان وشيكًا جدًا
    O que eu faço é muito simples: acredito no investimento de contacto total. TED ما سأقوم به بسيط جدًا، أن أؤمن بالاستثمار كامل الاتصال.
    eu acredito na justiça divina. Nós podemos ir agora. Open Subtitles أنا أؤمن بالعدالة الإلهية يمكننا أن نذهب الآن.
    Posso ter problemas com a Igreja, mas acredito na liberdade religiosa. Open Subtitles قد تكون لدي مشاكل مع الكنيسة لكني أؤمن بحرية الأديان
    Acreditava tanto em mim que me convenceu em eu acreditar em mim mesmo. TED هي وثقت به كثيراً مما جعلني أؤمن بنفسي،
    Mas se eu não acreditasse nisso eu nem tentaria e então morreria. TED ولكن إذا كنت لا أؤمن بذلك، لم أكن أحاول حتى وعندها سأموت
    Não deixaria de fazer aquilo que creio tenha que ser feito. Open Subtitles سوف أستمر فى فعل ما أؤمن أنه يجب أن يُفعل
    Você teve fé em mim quando nem eu tive... E estou-lhe grato. Open Subtitles كنتِ تؤمنين بقدراتي عندما لم أكن أؤمن بها، وأنا ممتن لذلك
    Deixe-me morrer sabendo... que não acreditei em Deus em vão. Open Subtitles دعني أموت وأنا عارف بأنّي لم أؤمن بالله عبثًا
    Eu, pessoalmente, acredito que a instrução não é apenas o programa, TED أنا شخصيا أؤمن بأن التعليم لا يتعلق فقط بالمنهج الدراسي.
    Eu sei que não é do tipo que vê ilusões, mas eu não acredito em fantasmas, por isso... Open Subtitles اعلم انك لست من النوع الذي يتوهم ولكن ليس هناك امرأة، وانا لا أؤمن بوجود الاشباح
    Sabes... acho que uma pessoa pode fazer a diferença. Open Subtitles أتعلم، أؤمن بأن بأمكان شخص واحد أحداث فرق
    penso que os vampiros... deviam ter os mesmos direitos que nós. Open Subtitles أنا أؤمن بأنكم تستحقون نفس الحقوق التي نتمتع نحن بها
    Mas já que tive de casar, posso ao menos usar a influência que agora tenho para favorecer a causa na qual acredito com todo o meu coração. Open Subtitles ولكن منذ توجب علي, فعلى الأقل سأستخدم ذلك التأثير الذي أملكه الأن لدعم القضية التي أؤمن بها من كل قلبي
    Estamos a perder um ritual que acredito ser transformador, transcendente, e que está no curacao da relação medico-doente. TED نحن نفقد أحد الطقوس التي أؤمن أنا شخصياً بأنه تحويلي انتقالي وفي صميم علاقة الطبيب بالمريض.
    E tal como os meus outros 10 irmãos, eu acreditava de coração no que me ensinavam e seguia a cartilha da Westboro com um zelo muito especial. TED وكباقي إخوتي العشرة، كنت أؤمن تماماً بكل ما تعلمته، و تتبعت أجندة الويستبورو بقدر خاص من الحماس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد