ويكيبيديا

    "أبطال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • herói
        
    • heróis
        
    • campeão
        
    • campeões
        
    • dos
        
    • Heroes
        
    • super-heróis
        
    • somos
        
    • heroínas
        
    Então agora... está a comparar-se a um falecido herói deste país? Open Subtitles هل أصبحت تقارن نفسك الآن مع شهيد من أبطال بلادنا؟
    herói na batalha de Scimitar Hill, morreu num incêndio fabril na Holanda. Open Subtitles بطل من أبطال معركة تل سيمتار توفي جينسن في حريق مصنع
    Vou apresentar-vos a alguns dos heróis da nossa história, só a alguns. TED لذا دعوني أقدم لكم بعض أبطال قصتنا، فقط عدد قليل منهم.
    O resto da tripulação também se envolveu em novos romances, até Hércules os repreender por não se comportarem como heróis. TED ووجد بقية الجمْع أنفسهم هائمين في غرامٍ متيّم؛ حتى وبّخهم جاسون على تصرفهم الذي لا يصدر عن أبطال.
    Há sempre um milionário que quer vencer um campeão mundial. Open Subtitles و كل بضعة أيام يأتي مليونير ما يريد أن يهزم أبطال العالم
    Há uns anos, um grupo de investigadores na University College de Londres levou para o laboratório um grupo de campeões da memória. TED قامت مجموعة من الباحثين بكلية لندن الجامعية قبل بضع سنوات بجلب مجموعة من أبطال الذاكرة إلى المختبر
    Vou voltar para ver " Hogan's Heroes". Open Subtitles سأعود إلى البيت قبل أن يفوتني أبطال هوجان.
    Adultos que se vestem como super-heróis e tipos semelhantes? Open Subtitles أن يلبس الكبار لبس أبطال خارقة وهذه الأمور؟
    Todos temos um herói de infância que queremos imitar quando formos grandes, não é? TED كلنا كان لدينا أبطال في طفولتنا وددنا أن نصبح مثلهم تمامًا، أليس كذلك ؟
    Como sou do Reino Unido, acharam que a palavra "ninja" era muito forte para as crianças, e, em vez disso, usaram a palavra "herói". TED لأنني من المملكة المتحدة ظنوا أن كلمة نينجا كانت عنيفة للأطفال لذا قرروا تسميتهم أبطال
    Como vê, morreu como um herói... lutando contra um humano louco. Open Subtitles كما رَأيتَ، ماتَ a ميتة أبطال قتال a جَنّنَ إنساناً.
    Mas também existem heróis que lutam com os monstros. E o herói sou eu. Open Subtitles لكن هناك أبطال حقيقون لمحاربة تلك الوحوش , وذلك أنا
    Sou um herói de acção. Open Subtitles أنا كبطل من أبطال الإثارة هكذا أشعر بعدها
    Nas noites seguintes, fui testemunha da ressurreição dos maiores heróis da História! Open Subtitles خلال الليالي اللاحقة كنت شاهداً على قيامة العديد من أبطال التاريخ
    Será recordado como um dos grandes heróis da nossa nação. Open Subtitles سوف يذكر كأنه واحد من أفضل أبطال هذه الأمة
    em memória dos seus heróis, em memoria dos defensores da Pátria. Open Subtitles في ذكرى أبطال القلعة، في ذكرى المدافعين عن الوطن الأمّ
    A minha jornada está preenchida. A nossa família tem heróis! Open Subtitles لقد وجدت ما أبحث عنه ، عائلتنا بها أبطال
    Mas consegues saltar de edifícios altos e nadar como um campeão olímpico. Open Subtitles و لكن بإمكانك القفز من المباني المرتفعة و تسبح مثل أبطال السباحة
    Também quero que tenhas a oportunidade de conhecer o campeão deste ano. Open Subtitles أيضاً أريدك أن تحظي بفُرصة مُقابلة أبطال هذا العام.
    Havia, no entanto, uma diferença muito interessante e significativa entre os cérebros dos campeões de memória e os do grupo controlo com quem estavam a compará-los. TED ولكن كان هناك اختلاف مثير فعلاً بين عقول أبطال الذاكرة والأشخاص الآخرين الذين كانوا محط المقارنة
    Já te ouviste bem? Pareces o Schultz, de "Hogan's Heroes". Open Subtitles صوتك يشبه صوت شولتز من أبطال هوجان
    era uma típica situação problemática para o Quarteto Fantástico porque eles não eram como os outros super-heróis, eram como uma família. Open Subtitles كانت ورطة عظيمة للأربعة الخارقين لأنهم ليسوا كأي أبطال خارقين آخرين، وإنما هم أشبه بعائلة
    Nós lutamos na linha da frente! somos heróis de guerra. Open Subtitles قاتلنا أنا وأنت عند خط المواجهة نحن أبطال الحرب.
    Aprendi como pessoas comuns podem ser heroínas. TED تعلمت كيف يتحول الأشخاص العاديين إلى أبطال ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد