Então agora... está a comparar-se a um falecido herói deste país? | Open Subtitles | هل أصبحت تقارن نفسك الآن مع شهيد من أبطال بلادنا؟ |
herói na batalha de Scimitar Hill, morreu num incêndio fabril na Holanda. | Open Subtitles | بطل من أبطال معركة تل سيمتار توفي جينسن في حريق مصنع |
Vou apresentar-vos a alguns dos heróis da nossa história, só a alguns. | TED | لذا دعوني أقدم لكم بعض أبطال قصتنا، فقط عدد قليل منهم. |
O resto da tripulação também se envolveu em novos romances, até Hércules os repreender por não se comportarem como heróis. | TED | ووجد بقية الجمْع أنفسهم هائمين في غرامٍ متيّم؛ حتى وبّخهم جاسون على تصرفهم الذي لا يصدر عن أبطال. |
Há sempre um milionário que quer vencer um campeão mundial. | Open Subtitles | و كل بضعة أيام يأتي مليونير ما يريد أن يهزم أبطال العالم |
Há uns anos, um grupo de investigadores na University College de Londres levou para o laboratório um grupo de campeões da memória. | TED | قامت مجموعة من الباحثين بكلية لندن الجامعية قبل بضع سنوات بجلب مجموعة من أبطال الذاكرة إلى المختبر |
Vou voltar para ver " Hogan's Heroes". | Open Subtitles | سأعود إلى البيت قبل أن يفوتني أبطال هوجان. |
Adultos que se vestem como super-heróis e tipos semelhantes? | Open Subtitles | أن يلبس الكبار لبس أبطال خارقة وهذه الأمور؟ |
Todos temos um herói de infância que queremos imitar quando formos grandes, não é? | TED | كلنا كان لدينا أبطال في طفولتنا وددنا أن نصبح مثلهم تمامًا، أليس كذلك ؟ |
Como sou do Reino Unido, acharam que a palavra "ninja" era muito forte para as crianças, e, em vez disso, usaram a palavra "herói". | TED | لأنني من المملكة المتحدة ظنوا أن كلمة نينجا كانت عنيفة للأطفال لذا قرروا تسميتهم أبطال |
Como vê, morreu como um herói... lutando contra um humano louco. | Open Subtitles | كما رَأيتَ، ماتَ a ميتة أبطال قتال a جَنّنَ إنساناً. |
Mas também existem heróis que lutam com os monstros. E o herói sou eu. | Open Subtitles | لكن هناك أبطال حقيقون لمحاربة تلك الوحوش , وذلك أنا |
Sou um herói de acção. | Open Subtitles | أنا كبطل من أبطال الإثارة هكذا أشعر بعدها |
Nas noites seguintes, fui testemunha da ressurreição dos maiores heróis da História! | Open Subtitles | خلال الليالي اللاحقة كنت شاهداً على قيامة العديد من أبطال التاريخ |
Será recordado como um dos grandes heróis da nossa nação. | Open Subtitles | سوف يذكر كأنه واحد من أفضل أبطال هذه الأمة |
em memória dos seus heróis, em memoria dos defensores da Pátria. | Open Subtitles | في ذكرى أبطال القلعة، في ذكرى المدافعين عن الوطن الأمّ |
A minha jornada está preenchida. A nossa família tem heróis! | Open Subtitles | لقد وجدت ما أبحث عنه ، عائلتنا بها أبطال |
Mas consegues saltar de edifícios altos e nadar como um campeão olímpico. | Open Subtitles | و لكن بإمكانك القفز من المباني المرتفعة و تسبح مثل أبطال السباحة |
Também quero que tenhas a oportunidade de conhecer o campeão deste ano. | Open Subtitles | أيضاً أريدك أن تحظي بفُرصة مُقابلة أبطال هذا العام. |
Havia, no entanto, uma diferença muito interessante e significativa entre os cérebros dos campeões de memória e os do grupo controlo com quem estavam a compará-los. | TED | ولكن كان هناك اختلاف مثير فعلاً بين عقول أبطال الذاكرة والأشخاص الآخرين الذين كانوا محط المقارنة |
Já te ouviste bem? Pareces o Schultz, de "Hogan's Heroes". | Open Subtitles | صوتك يشبه صوت شولتز من أبطال هوجان |
era uma típica situação problemática para o Quarteto Fantástico porque eles não eram como os outros super-heróis, eram como uma família. | Open Subtitles | كانت ورطة عظيمة للأربعة الخارقين لأنهم ليسوا كأي أبطال خارقين آخرين، وإنما هم أشبه بعائلة |
Nós lutamos na linha da frente! somos heróis de guerra. | Open Subtitles | قاتلنا أنا وأنت عند خط المواجهة نحن أبطال الحرب. |
Aprendi como pessoas comuns podem ser heroínas. | TED | تعلمت كيف يتحول الأشخاص العاديين إلى أبطال .. |