ويكيبيديا

    "أبكي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • choro
        
    • chore
        
    • estou a chorar
        
    • chorado
        
    • lágrimas
        
    • chorar por
        
    • chorei
        
    • vou chorar
        
    • estava a chorar
        
    • chorava
        
    • de chorar
        
    • a chorar e
        
    Eu choro para Ele no escuro, mas parece não estar ninguém lá. Open Subtitles أبكي إليه في الظلام لكن يبدو الأمر وكأن لا أحد هناك
    estou a chorar porque choro sempre que alguém se casa. Open Subtitles أنا أبكي لأني دائماً ما أبكي عندما يتزوج الناس
    Eu choro quando corto cebolas mas isso não conta Open Subtitles أبكي عندما أقطّع البصل ولكن ذلك لا يحتسب
    Não sei se me deixe cair de joelhos e chore. Não sei o que pensar. TED لا أدري إن كان عليّّ أن أبكي لا أدري ما الذي أفكر فيه, ولكنني أعلم أنّ الطبيعة تتطور
    Vi o meu pai ser baleado. Nunca tinha chorado, até hoje. Open Subtitles رأيت أبي يطلق عليه النار و لكني لم أبكي إلى اليوم
    Este choro tem acontecido vezes demais, semana sim, semana não. Open Subtitles أصبحت أبكي الآن في أغلب الأوقات كل اسبوع الآن
    Morrem tantas pessoas que já nem choro mais. TED الكثير من الناس يموتون حتى أنني لا أبكي أكثر.
    Adormeci. Sono provocado pelo açúcar. Estou prestes a ter um ataque de choro. Open Subtitles لقد غفوت، كلّ هذا بسبب السكّر إنني على وشك أن أبكي مسكّرات
    choro em casamentos, nos Jogos Olímpicos e com o hino nacional. Open Subtitles إنني أبكي في حفلات الزفاف ، في الدورات الاولمبية ، في النشيد الوطني
    Não choro no cinema, não me entusiasmo com bebés. Open Subtitles أنا لا أمتلكها، أنا لا أبكي في الأفلام أنا لا أتعلّق بالأطفال، أنا لا أحتفل بعيد الميلاد قبل قدومه بخمس شهور
    Podes ir para a praia e eu choro por causa do meu casamento falhado. Open Subtitles التممد على الشاطئ وأنا أستطيع أن أبكي على زواجي الفاشل
    Vai-te! Porque fico horrivel auando choro. Open Subtitles رجاءاً أذهب لأني أبدو قبيح جداً عندما أبكي
    - Não! Eu também choro quando sinto fome. Open Subtitles لا , لا , أنا أبكي أيضاً عندما أكون جائعاً
    No outro choro por uma manicure. Estou perdida aqui. Open Subtitles ودقيقة أخرى أبكي على طلاء الأظافر أنا تائهة هنا
    choro constantemente. E tu és a única pessoa com quem posso falar quando estou assim. Open Subtitles أنا أبكي طوال الوقت وأنت الوحيد الذي أستطيع التحدث معه عندما أكون هكذا
    E tu esperas que eu me derreta toda... e caia nos teus braços e chore muito... e diga que vamos arranjar uma maneira desta... relação bi-continental... com as nossas filhas a serem criadas aqui e lá e... e nós dois... a recomeçar onde acabamos e... a envelhecermos juntos e... e... Open Subtitles وأنا من المفترض أن أن أصبح ضعيفة و أركع على ركبتي و أقع في ذراعيك و أبكي بشدة و أقول أننا فقط سنتصور أنها مشكلة عادية
    estou a chorar porque preciso deles para o meu projeto. Open Subtitles إنّي أبكي لأني أحتاج إليهم بشدّة لمشروع شجرة العائلة.
    Sim, tenho chorado muito ultimamente, mas é estranho. Open Subtitles حسناً أنا أعترف لقد كنت أبكي بإستمرار مؤخراً لكن الغريب
    Esperava não chorar mas ultimamente as lágrimas parecem parte de mim Open Subtitles لكنني أتمنى ألا أبكي لكن مؤخراً الدموع تبدو جزءاً مني
    Quando o desembrulhei, comecei a chorar. A minha mãe aproximou-se e disse: 'Estás a chorar por causa dum familiar que nunca conheceste?' E eu respondi: 'Ela tinha a mesma doença que eu'. estou a chorar agora enquanto te escrevo. TED بينما أنا أفتحها، بدأت بالبكاء، و جاءت أمي و قالت، 'هل أنت تبكي على الأقارب الذين لم تعرفهم قط؟' فقلت: 'لقد عانت من نفس المرض الذي أعاني منه.' إنني أبكي الآن بينما أكتب هذه الرسالة.
    Posso chorar, como chorei, mas admiro a força daquelas crianças. TED قد أبكي كما فعلت ولكنني معجب بقوة هؤلاء الأطفال.
    Acho que vou chorar porque este ano será um extraordinário Natal feliz Open Subtitles أعتقد أني سوف أبكي لأنه عيد ميلاد سعيد جداً هذا العام
    estava a chorar, porque não consigo fixar a minha sombra! Open Subtitles كنت أبكي لأنني لا أستطيع ادخال الظلّ كي يلتصق
    E ao voltar para casa, eu chorava sem parar. TED وبحلول عودتي إلى المنزل، كنت أبكي دون انقطاع.
    Para ser franco quanto à minha personalidade, não sou muito de chorar. TED لأكون صادقًا، بحكم طبيعتي، لا أبكي كثيرًا
    E então a minha mãe viu que eu estava a chorar, e ela disse esta coisa ridícula. Open Subtitles و ثم رأت أمي هذا، و كُنت أبكي .. و ثم قالت هذا الأمر السخيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد