"Preciso ir ao centro comercial, "o teu pai dorme uma sesta à tarde e eu tenho de ir. | TED | أريد أن أذهب للمول التجاري وكما تعرفين فهذا موعد أبيك لأخذ قيلولة بعد الظهر..وأريد الذهاب حقا.. |
Acha que poderás ter sentimentos negativos para com o teu pai. | Open Subtitles | يتفهم أنه قد يكون لديك بعض المشاعر السلبية نحو أبيك |
o teu pai estava interessado nos efeitos do meteoro. | Open Subtitles | أبيك كان مهتم بالتأثيرات التي تحدثها صخور النيزك |
o seu pai deve ter pagado bem para manter o silêncio deles. | Open Subtitles | لا بدّ أن أبيك دفع الكثير من المال لإسكات هؤلاء الناس |
E, jovem, fique descansado, irei descobrir o assassino do seu pai. | Open Subtitles | أوه ، وتطمئن عليك ، الشاب سوف أجد قاتل أبيك |
o pai promete que, quando for rico, faz de ti um armador. | Open Subtitles | أبيك يعـدك يافتى، عندما أصبح غنيّـاً سيجعلك تملك سفينة |
Todos nos devemos esforçar, estar aqui é duro para o teu pai. | Open Subtitles | كان لابد أن نجري تعديلات فقد كانت فترة شديده على أبيك |
Quando o teu pai morreu eu tinha dois filhos para manter. | Open Subtitles | عندما رحل أبيك لقد كان لدي طفلين علي أن أعيلهم |
Chegaste a falar com o teu pai antes dele morrer? | Open Subtitles | هل تسنّى لكَ التحدّث إلى أبيك قبل أن يموت؟ |
É teu dever vingar o teu pai. Desaparece da minha frente! | Open Subtitles | من واجبك الإنتقام من قاتل أبيك اغرب عن وجهي الآن. |
Tens razão, ele pode! o teu pai vai ficar furioso. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، سيكون كذلك أبيك سيكون غاضباً للغاية |
Vai beber champanhe com o teu pai. Festejem. Cabra. | Open Subtitles | الآن اشربي الشمبانيا مع أبيك احتفلي أيتها الساقطة |
Se queres uma relação com o teu pai, luta por isso! | Open Subtitles | والان ان كنت تريدين علاقه مع أبيك قاتلي لأجل ذلك |
Achas que o teu pai matou o Conrad Grayson? | Open Subtitles | أنتِ تصدقين بأن أبيك قد قتل كونراد جريسون |
Soube que o teu pai está hospitalizado. Sinto muito. | Open Subtitles | سمعت أن أبيك في المستشفى متأسفة بشأن هذا |
Não podia casar com o teu pai ou criar um mestiço. | Open Subtitles | وغير مسموح لها الزواج من أبيك ولا تربية طفل هجين |
Presumo que nunca descobrirá o que sei sobre o seu pai. | Open Subtitles | أعتقد بأنك لن تكتشف ما الذي أمسكه على أبيك أبداً |
Durante 23 anos, trabalhei lado a lado com o seu pai. | Open Subtitles | لمدة 23 عاما ، ناضلت جنبا الى جنب مع أبيك. |
Faz alguma ideia do motivo do espírito do seu pai permanecer lá? | Open Subtitles | هل تعلم بأي سبب يجعل روح أبيك سجينة ذلك المنزل ؟ |
Não podemos fazer uma inauguração sem o pai... e sabe Deus onde anda ele. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون لدينا حفل إفتتاح من دون أبيك, و الله أعلم أين هو |
Agora toda a gente sabe que o papá é um cabeçudo. | Open Subtitles | الآن الجميع يعرف أن أبيك يمتلك رأساً كبيرة. |
A loucura é de família, sais ao teu pai. | Open Subtitles | لأن الجنون موروث في العائلة ورثته عن أبيك |
- Sim. E fui até casa do papá ao luar para as apanhar para ela. | Open Subtitles | نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك |
Mas estou com a tua madrasta há 10 anos e... tenho orgulho em dizer que somos muito felizes. | Open Subtitles | أعيش مع زوجة أبيك فترة عشر سنوات حتى الآن و فخور بأن أقول بأننا بغاية السعادة |
Bem, queres guiar... ou já és demasiado crescido para conduzires ao colo do pai? | Open Subtitles | الآن, هل تريد ان تقود أم أنت كبير حتى تجلس على أبيك و تقود؟ |
Sim. Foi pouco depois do vosso pai ter morrido. | Open Subtitles | نعم,لقد بدأت بعد فترة وجيزة من وفاة أبيك |
Estou morto por saber o que farás, quando não dependeres dos pais. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لسماع ماستفعله عندما تتخلى عن أمك و أبيك |
Tu insultaste uma miúda. Tu tens pesadelos por causa do teu pai. | Open Subtitles | و أنت لعنتك بنت صغيرة وأنت لديك أحلام سيئة عن أبيك |